论文部分内容阅读
在巴黎的大学校园里,你会看到不少上了年纪的男士或女士,他们跟年轻人一样,穿着随便,常背着双肩书包;他们也在学校的小卖部里排队买三明治,然后随意地坐在校园的喷水池旁或者楼道里的长凳上,匆匆地吃完他们的午餐。教室里,图书馆里,几乎都有他们的身影。他们跟年轻人一起紧张地上课、考试,一起开心地谈天说地,让你强烈地感受到他们身上的那股青春气息。刚到巴黎不久,在一所大学的中文课上,一位初学汉语的学生介绍自己的家庭说:“我爸爸是老师,我妈妈是大学生。”当时我还真愣了一下,心里在想他的表达有没有问题,要不要纠正他。不过,当我的目光扫到在座的中、老年人后,脑子马上转过弯来。为了掩饰刚才的一时困惑,我尽量用平静的语气提问:“你妈妈在哪儿学习?她学习什么?”
On the university campus in Paris, you will see many elderly men and women who, like young people, wear casual school bags and often carry backpacks; they also line up for sandwiches at the school canteens and randomly Sitting on the campus fountain or on the bench in the corridor, hurriedly finished their lunch. In the classroom, in the library, almost all have their shadow. They are tense with the young people in class, exams, happy to talk to the ground, so that you strongly feel the youthfulness of their body. Shortly after I arrived in Paris, in a Chinese class at a university, a beginner-level Chinese student introduced her family and said: “My father is a teacher and my mother is a college student.” At that time I was really stunned, Do you want to correct him? However, when my eyes swept to the presence of the elderly, the brain immediately turned around. In order to disguise just a moment of confusion, I try my best to ask in a calm tone: “Where did your mother learn? What did she learn?”