论文部分内容阅读
摘要 享有“英国契诃夫”、“英国短篇小说女王”、“短篇小说大师”等美誉的英国女作家曼斯菲尔德,一生都生活在富裕之中,没有尝受过经济上的困扰和生存的艰辛,因此出现在她的作品里的多是生活条件优越的中产阶级的女性。曼斯菲尔德在小说中用精雕细刻的细节将这些女性的生活态度和精神气质描绘出来,让这些富家女子在与外面世界的碰撞之中,展现出独特的性格特征和心灵深处的纠结。
关键词:凯瑟琳·曼斯菲尔德 中产阶级 女性
中图分类号:I106.4 文献标识码:A
英国女作家凯瑟琳·曼斯菲尔德1888出生于新西兰惠灵顿,1923年1月9日因肺病卒于法国的枫丹白露镇。曼斯菲尔德的父亲是一位成功的银行家,不仅收入颇丰,而且在威灵顿社交界享有威望。父亲给曼斯菲尔德提供了富裕的生活环境,让童年的曼斯菲尔德在维多利亚式的文化习俗和新西兰美丽的自然环境中愉快地成长。15岁时曼斯菲尔德来到英国伦敦皇后学院读书,研习法语、德语和音乐课程,她在那里爱上了文学,并开始短篇小说、散文和诗歌的创作。1908年,19岁的她前往英国生活,从此走上文学道路,以一个作家的身份定居伦敦,开始写作生涯。1914年,出版了小说集《节奏》和《忧郁评论》,1922年,小说集《花园茶会》出版,稳固了她在英国文坛的地位。60年代两种最权威的英语教科书选取了她的小说《一杯茶》用做语法练习文本,更使曼斯菲尔德的社会知名度大大提升。曼斯菲尔德的创作勤奋而热烈,她以大量的短篇小说精品在英国小说史上占有重要席位,获得了“英国契诃夫”、“英国短篇小说女王”、“短篇小说大师”等美称。
因为一生都生活在富裕之中,没有尝受过经济上的困扰和生存的艰辛,曼斯菲尔德很少感触到真正的下层社会生活,出现在她的作品里的多是生活条件优越的中产阶级的女性。中产阶级(middle class)指的是一种社会阶层,指拥有一定程度的经济条件,受过良好的教育,有着良好高尚的职业和较高薪酬的人士。对于中产阶级的界定因素各国有所分别,但基本上多以收入、拥有资产、学历作界定标准。从经济地位、政治地位和社会文化地位上看,中产阶级均居于现阶段社会的中间水平。中产阶级追求生活质量,大多具有良好的公民、公德意识及相应的修养。因此,这个阶层的女性衣食无忧,受过良好的教育,有着高品位的生活追求,她们不需要像下层劳动女性那样去挣扎求生,生活得闲适、恬静、节奏缓慢而又小资。曼斯菲尔德在小说中用精雕细刻的语言将这些女性的生活态度和精神氣质描绘出来,让这些富家女子在与外面世界的碰撞之中,展现出独特的性格特征和心灵深处的纠结。本文试就曼斯菲尔德笔下的中产阶级女性形象进行如下的分析。
一 对生活品位的高度追求
中产阶级女性的最突出的特点就是拥有一定的资产,受过良好的教育,生活在一种衣食无忧的悠闲状态中。在日常生活里,她们的起居和孩子都由佣人照料,她们不用出门工作,更不用为生计操心,她们很有空闲。在这大段的时间空白里,追求精神生活就成了她们无聊的生活里的主要点缀。这种对精神生活的追求包括阅读方面的需要,对社会名流和各种时尚生活的追求。如在短篇小说《幸福》里,表现的就是这样一位生活极度空虚的女性对生活品位的追求。这位名叫贝莎·杨的主妇是一位真正的中产阶级的女子:“他们这所花园住宅也非常称心满意。家里要书有书,要音乐有音乐,她还找到了一个手艺高明的女裁缝,夏天他们还到国外去游览,他们家的新厨子做的蛋卷味道美得无以复加”,所以她一直认为自己很幸福,“虽然已经是三十岁的人了,不肯好好走路,偏要连奔带跑,踏着舞步在走道上蹦上跳下”,以此来表现自己心中无法遏止的幸福感。她把孩子交给了奶妈照看,家务由佣人打理,贝莎·杨每天所做的事情就是在水果店精心选择各色水果,“蜜桔,有皮色带着草莓红的苹果,几只蜡黄的梨,象绸子一样光溜溜,几串凝着一层银色粉衣的白葡萄,还有一大串紫葡萄”,然后亲手摆放在一个“颜色可爱极了,上面闪着一股异彩,仿佛在牛奶里浸过似的”蓝色的盘子里。贝莎·杨做这件事时非常专心,她把自己对生活品位的追求似乎都投入到这些水果的挑选和摆放上面,“这些色彩鲜明,个儿浑圆的东西堆成了两个金字塔,那深色的桌子似乎跟暗淡的光线溶为一体了,那玻璃盘子和蓝钵就像漂浮在空中”,这种效果更增加了贝莎·杨心底的欢悦。
中产阶级女性除了在这些琐细的生活琐事上特别用心之外,她们还热心于邀请客人来家中聚会,这也是表现她们的生活品位、使她们可以融入社会生活的一种方式。比如在《幸福》中,贝莎·杨经常邀请的朋友“有作家,有画家,有诗人,还有热心于社会问题的人士”,“一个年轻人,名叫埃迪·华
伦,他刚出了一本小小的诗集,大伙儿都争着请他吃饭”。即使这样,主妇贝莎·杨还喜欢到处“发掘”新朋友,一位叫做珀尔·富尔顿金发女子就是她刚刚挖到的朋友,“富尔顿小姐是干什么的,贝莎可不知道。他们是在俱乐部里认识的,贝莎一见就跟她投缘”。她把这些人召集到自家的客厅里,和他们谈论着正在上演的《假牙情史》和“法国评论杂志”,此情此景让贝莎·杨感到自己心中的幸福火焰熊熊燃烧,也让她感到了精神上的极大满足。
二 居高临下的生活态度
因为占据着较优越的经济条件,中产阶级的女性可以购买一些昂贵又时尚的生活用品,如古董、字画、刺绣品、地毯之类,以表现她们经济和生活品位的优越。同时,她们还会以一种居高临下的心态,去看待周边那些地位低下、生活窘迫的人,对他们表现出一些貌似体贴、实则为显示自己优越的关怀。如《一杯茶》里的中产阶级女性罗斯玛丽,就生活于极度优越之中:“罗斯玛丽想要买点东西,她就上巴黎去,她可只会上证券街去。她要买点花,汽车就会开到摄政街那家最好的花店门口”;她还喜欢在库松街上的一家小古玩店里买东西,在这里“独自找点乐趣”,她喜欢一个“盒盖上有个小巧的人儿站在一棵开满了花的树下,还有一个更小巧的人儿双臂搂着她脖子上”的精致的小珐琅盒子(价值二十八个金币),还有“一把胖墩墩的茶壶”,这些东西可以让她消磨掉一些无用的时间。为了消磨掉无聊时间,也为了让她更加提升自己的优越感,罗斯玛丽把在街头上偶遇到的乞讨的姑娘当成“就象陀思妥耶夫斯基一篇小说里的情节一样”的奇遇。她希望自己也会做出一些“常常在书里读到,或在舞台上看到的那类事,这一定够带劲的”,其目就是“事后对那些不胜诧异的朋友们说:‘我就这样把她带回家来了’”,好成为大家饭后的愉快谈资。在事件的整个过程里,罗斯玛丽都有着“凯旋归来的感觉,她眼看着自己捕获的小俘虏,很想这样说,‘我这下可逮住你了’”,她要表现的是“有钱人也有好心肠”的居高临下的姿态,所以表面上看来“罗斯玛丽用一种娇媚的姿势,护着那姑娘,简直像搂抱似的,把她拉进了走廊”,实际上她期待看到的是,自己所拥有的那种“温暖,柔和,明亮,一股芳香迎面扑来”而来的生活情调,到底会给这位穷困潦倒的姑娘造成什么样的心理冲击。在这种表面的乐善好施里,富足的罗斯玛丽感到了巨大的虚荣心的满足,姑娘的贫穷与她的富足所形成的反差让她心花怒放,让她觉得自己的优越感正在成倍地增加。 又如,在《花园茶会》中,薛立丹太太一家要在一个明媚的天气里开一场花园茶会,他们定购了“粉红色的大花朵,正在盛开,光辉夺目”的美人蕉百合,她们制作了可口的甜点,弹着钢琴练歌,甚至还指定了女儿萝拉要戴一种华丽的帽子。就在这个时刻,传来了山脚下的马车夫斯考持被摔死的消息,那是他们的邻居家的一场灾难,在“那胡同里,住着洗衣妇,还有扫烟囱的人,还有一个皮匠,孩子们成群地挤在一起。薛家孩子小时是不准去的,因为怕学上粗话,怕传染上什么病”的地方,有一家人失去了他们的生活支柱正在悲伤中。但是薛立丹太太并没有因此而停办欢乐的茶会,他们仍然在招待客人,弹琴欢歌,让乐队的音乐声飘荡在那些“简陋的漆成巧克力色的小房子”的上空,而且大家都认为这是天经地义的事情。更加具有讽剌意味的是,当茶会结束后,薛立丹太太收拾了茶会上剩下的点心去施舍给斯考特家的孩子,大家一致认为这又是一个好主意。为了显示自己的优越,薛立丹太太故意让女儿萝拉穿上漂亮的茶会服装,戴上一顶有着黑丝绒边的华丽的帽子。薛立丹太太用这样的举动,就是想表现她与山下的那些人实际上是生活在两个完全不同的世界里,她与他们的生存有着天差地别的距离。
三 矫情的感情纠葛
《莳萝泡菜》是曼斯菲尔德的一篇著名的短篇小说,时常入选各种英语读本被人当作语言类教材。小说以大段的对话和不知所云的心理活动,描述了一对旧情人在咖啡店里相会的情景。小说中的男人一直在说个不停,而小说里的女人却在胡思乱想,比如她想到了黑暗的大海,想起了一条小狗,想起了“那个马车夫来了,‘尝点莳萝泡菜吧’”,而究竟这“莳萝泡菜”意味着什么,在两个人的爱情里意味着什么,作者并没有直接的说明。只是说“她看到了那个盛着鹦鹉嘴般的、闪闪发亮的红辣椒的淡绿玻璃瓶。她咂了一下嘴巴;那泡菜酸得够呛”。关于两个人分手的原因,小说里并没有明确的描写,也没有看出两个人有什么明显的分歧,特别是两个人分手的那一刻:男人抚摸着女人的手套,女人明明心里特别的寂寞,也承认自己真的很孤单,却又生硬地不愿意与男人重归于好,故作尊严地从男人身边走掉。所以读完这篇小说之后,读者看到的只是女人心底那矫揉造作的小资情感,而看不到什么深刻的内涵。
又如,在《毒药》里,写的是一个二十四岁的青年对于一个美妇人比阿特丽斯的爱慕之情。那青年爱她爱到“我真情愿高高兴兴跳进水里,从鲜鱼的嘴巴里抢出一个桔子”来给她吃,而那个美妇人比阿特丽斯却似乎对男伴漫不经心,一直在大谈什么毒药案、开胃酒等无聊的话题,并摆出一副高深莫测的样子与男伴若即若离,所以男人的感觉就是“那酒的味道冷、苦、而又怪”。而《花朵》一文中,明显的是在描写一个中产阶级女人的婚外情,当她怀疑自己意外怀孕时,她的脑子里充满一连串的胡思乱想:“她正在跟生命的激流作斗争,她也已经一下子放弃挣扎了。唉,还不仅是这样呢!她已经屈服了,完全屈服了,连她最纤细的神经、最细微的脉搏也都宣告屈服了。”在随后一连串的与大夫的对话里,这个美妇人的心经历了自尊、惊恐与惊喜的转变过程,小说用隐晦微言的语言把这位美妇人心有千千结的样子描绘了出来。
综上所述,出现于曼斯菲尔德小说里中产阶级女性,都是苍白、无聊、无趣、空虚的人物,她们除了把自己当成一支花瓶矫情地摆放在各种社交场合之外,几乎没有任何用途,这就是当时中产阶级女性的典型形象。除了这些苍白无聊的女性人物之外,读者还可以在这些小说里看出曼斯菲尔德对于文学的热爱与痴迷。正如曼斯菲尔德本人所写的那样:“没有任何情感可以与写完小说的喜悦相比”,“我不想让上帝赞颂或怜悯,我只希望分享我视力所勾勒的場面。我不想让任何人赞美或称道,我只希望能感觉到他们也在观看。”
参考文献:
[1] 曼斯菲尔德:《曼斯菲尔德短篇小说》,上海译文出版社,1983年版。
[2] 张中载:《二十世纪英国文学:小说研究》,河南大学出版社,2001年版。
[3] 徐晗:《凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说现代主义特征研究》,云南大学出版社,2007年版。
[4] 中国外国文学学会编:《外国文学研究60年》,浙江大学出版社,2010年版。
作者简介:关华,女,1973—,吉林长春人,硕士,副教授,研究方向:英美文学与西方文化、英语语言文学,工作单位:吉林华桥外国语学院。
关键词:凯瑟琳·曼斯菲尔德 中产阶级 女性
中图分类号:I106.4 文献标识码:A
英国女作家凯瑟琳·曼斯菲尔德1888出生于新西兰惠灵顿,1923年1月9日因肺病卒于法国的枫丹白露镇。曼斯菲尔德的父亲是一位成功的银行家,不仅收入颇丰,而且在威灵顿社交界享有威望。父亲给曼斯菲尔德提供了富裕的生活环境,让童年的曼斯菲尔德在维多利亚式的文化习俗和新西兰美丽的自然环境中愉快地成长。15岁时曼斯菲尔德来到英国伦敦皇后学院读书,研习法语、德语和音乐课程,她在那里爱上了文学,并开始短篇小说、散文和诗歌的创作。1908年,19岁的她前往英国生活,从此走上文学道路,以一个作家的身份定居伦敦,开始写作生涯。1914年,出版了小说集《节奏》和《忧郁评论》,1922年,小说集《花园茶会》出版,稳固了她在英国文坛的地位。60年代两种最权威的英语教科书选取了她的小说《一杯茶》用做语法练习文本,更使曼斯菲尔德的社会知名度大大提升。曼斯菲尔德的创作勤奋而热烈,她以大量的短篇小说精品在英国小说史上占有重要席位,获得了“英国契诃夫”、“英国短篇小说女王”、“短篇小说大师”等美称。
因为一生都生活在富裕之中,没有尝受过经济上的困扰和生存的艰辛,曼斯菲尔德很少感触到真正的下层社会生活,出现在她的作品里的多是生活条件优越的中产阶级的女性。中产阶级(middle class)指的是一种社会阶层,指拥有一定程度的经济条件,受过良好的教育,有着良好高尚的职业和较高薪酬的人士。对于中产阶级的界定因素各国有所分别,但基本上多以收入、拥有资产、学历作界定标准。从经济地位、政治地位和社会文化地位上看,中产阶级均居于现阶段社会的中间水平。中产阶级追求生活质量,大多具有良好的公民、公德意识及相应的修养。因此,这个阶层的女性衣食无忧,受过良好的教育,有着高品位的生活追求,她们不需要像下层劳动女性那样去挣扎求生,生活得闲适、恬静、节奏缓慢而又小资。曼斯菲尔德在小说中用精雕细刻的语言将这些女性的生活态度和精神氣质描绘出来,让这些富家女子在与外面世界的碰撞之中,展现出独特的性格特征和心灵深处的纠结。本文试就曼斯菲尔德笔下的中产阶级女性形象进行如下的分析。
一 对生活品位的高度追求
中产阶级女性的最突出的特点就是拥有一定的资产,受过良好的教育,生活在一种衣食无忧的悠闲状态中。在日常生活里,她们的起居和孩子都由佣人照料,她们不用出门工作,更不用为生计操心,她们很有空闲。在这大段的时间空白里,追求精神生活就成了她们无聊的生活里的主要点缀。这种对精神生活的追求包括阅读方面的需要,对社会名流和各种时尚生活的追求。如在短篇小说《幸福》里,表现的就是这样一位生活极度空虚的女性对生活品位的追求。这位名叫贝莎·杨的主妇是一位真正的中产阶级的女子:“他们这所花园住宅也非常称心满意。家里要书有书,要音乐有音乐,她还找到了一个手艺高明的女裁缝,夏天他们还到国外去游览,他们家的新厨子做的蛋卷味道美得无以复加”,所以她一直认为自己很幸福,“虽然已经是三十岁的人了,不肯好好走路,偏要连奔带跑,踏着舞步在走道上蹦上跳下”,以此来表现自己心中无法遏止的幸福感。她把孩子交给了奶妈照看,家务由佣人打理,贝莎·杨每天所做的事情就是在水果店精心选择各色水果,“蜜桔,有皮色带着草莓红的苹果,几只蜡黄的梨,象绸子一样光溜溜,几串凝着一层银色粉衣的白葡萄,还有一大串紫葡萄”,然后亲手摆放在一个“颜色可爱极了,上面闪着一股异彩,仿佛在牛奶里浸过似的”蓝色的盘子里。贝莎·杨做这件事时非常专心,她把自己对生活品位的追求似乎都投入到这些水果的挑选和摆放上面,“这些色彩鲜明,个儿浑圆的东西堆成了两个金字塔,那深色的桌子似乎跟暗淡的光线溶为一体了,那玻璃盘子和蓝钵就像漂浮在空中”,这种效果更增加了贝莎·杨心底的欢悦。
中产阶级女性除了在这些琐细的生活琐事上特别用心之外,她们还热心于邀请客人来家中聚会,这也是表现她们的生活品位、使她们可以融入社会生活的一种方式。比如在《幸福》中,贝莎·杨经常邀请的朋友“有作家,有画家,有诗人,还有热心于社会问题的人士”,“一个年轻人,名叫埃迪·华
伦,他刚出了一本小小的诗集,大伙儿都争着请他吃饭”。即使这样,主妇贝莎·杨还喜欢到处“发掘”新朋友,一位叫做珀尔·富尔顿金发女子就是她刚刚挖到的朋友,“富尔顿小姐是干什么的,贝莎可不知道。他们是在俱乐部里认识的,贝莎一见就跟她投缘”。她把这些人召集到自家的客厅里,和他们谈论着正在上演的《假牙情史》和“法国评论杂志”,此情此景让贝莎·杨感到自己心中的幸福火焰熊熊燃烧,也让她感到了精神上的极大满足。
二 居高临下的生活态度
因为占据着较优越的经济条件,中产阶级的女性可以购买一些昂贵又时尚的生活用品,如古董、字画、刺绣品、地毯之类,以表现她们经济和生活品位的优越。同时,她们还会以一种居高临下的心态,去看待周边那些地位低下、生活窘迫的人,对他们表现出一些貌似体贴、实则为显示自己优越的关怀。如《一杯茶》里的中产阶级女性罗斯玛丽,就生活于极度优越之中:“罗斯玛丽想要买点东西,她就上巴黎去,她可只会上证券街去。她要买点花,汽车就会开到摄政街那家最好的花店门口”;她还喜欢在库松街上的一家小古玩店里买东西,在这里“独自找点乐趣”,她喜欢一个“盒盖上有个小巧的人儿站在一棵开满了花的树下,还有一个更小巧的人儿双臂搂着她脖子上”的精致的小珐琅盒子(价值二十八个金币),还有“一把胖墩墩的茶壶”,这些东西可以让她消磨掉一些无用的时间。为了消磨掉无聊时间,也为了让她更加提升自己的优越感,罗斯玛丽把在街头上偶遇到的乞讨的姑娘当成“就象陀思妥耶夫斯基一篇小说里的情节一样”的奇遇。她希望自己也会做出一些“常常在书里读到,或在舞台上看到的那类事,这一定够带劲的”,其目就是“事后对那些不胜诧异的朋友们说:‘我就这样把她带回家来了’”,好成为大家饭后的愉快谈资。在事件的整个过程里,罗斯玛丽都有着“凯旋归来的感觉,她眼看着自己捕获的小俘虏,很想这样说,‘我这下可逮住你了’”,她要表现的是“有钱人也有好心肠”的居高临下的姿态,所以表面上看来“罗斯玛丽用一种娇媚的姿势,护着那姑娘,简直像搂抱似的,把她拉进了走廊”,实际上她期待看到的是,自己所拥有的那种“温暖,柔和,明亮,一股芳香迎面扑来”而来的生活情调,到底会给这位穷困潦倒的姑娘造成什么样的心理冲击。在这种表面的乐善好施里,富足的罗斯玛丽感到了巨大的虚荣心的满足,姑娘的贫穷与她的富足所形成的反差让她心花怒放,让她觉得自己的优越感正在成倍地增加。 又如,在《花园茶会》中,薛立丹太太一家要在一个明媚的天气里开一场花园茶会,他们定购了“粉红色的大花朵,正在盛开,光辉夺目”的美人蕉百合,她们制作了可口的甜点,弹着钢琴练歌,甚至还指定了女儿萝拉要戴一种华丽的帽子。就在这个时刻,传来了山脚下的马车夫斯考持被摔死的消息,那是他们的邻居家的一场灾难,在“那胡同里,住着洗衣妇,还有扫烟囱的人,还有一个皮匠,孩子们成群地挤在一起。薛家孩子小时是不准去的,因为怕学上粗话,怕传染上什么病”的地方,有一家人失去了他们的生活支柱正在悲伤中。但是薛立丹太太并没有因此而停办欢乐的茶会,他们仍然在招待客人,弹琴欢歌,让乐队的音乐声飘荡在那些“简陋的漆成巧克力色的小房子”的上空,而且大家都认为这是天经地义的事情。更加具有讽剌意味的是,当茶会结束后,薛立丹太太收拾了茶会上剩下的点心去施舍给斯考特家的孩子,大家一致认为这又是一个好主意。为了显示自己的优越,薛立丹太太故意让女儿萝拉穿上漂亮的茶会服装,戴上一顶有着黑丝绒边的华丽的帽子。薛立丹太太用这样的举动,就是想表现她与山下的那些人实际上是生活在两个完全不同的世界里,她与他们的生存有着天差地别的距离。
三 矫情的感情纠葛
《莳萝泡菜》是曼斯菲尔德的一篇著名的短篇小说,时常入选各种英语读本被人当作语言类教材。小说以大段的对话和不知所云的心理活动,描述了一对旧情人在咖啡店里相会的情景。小说中的男人一直在说个不停,而小说里的女人却在胡思乱想,比如她想到了黑暗的大海,想起了一条小狗,想起了“那个马车夫来了,‘尝点莳萝泡菜吧’”,而究竟这“莳萝泡菜”意味着什么,在两个人的爱情里意味着什么,作者并没有直接的说明。只是说“她看到了那个盛着鹦鹉嘴般的、闪闪发亮的红辣椒的淡绿玻璃瓶。她咂了一下嘴巴;那泡菜酸得够呛”。关于两个人分手的原因,小说里并没有明确的描写,也没有看出两个人有什么明显的分歧,特别是两个人分手的那一刻:男人抚摸着女人的手套,女人明明心里特别的寂寞,也承认自己真的很孤单,却又生硬地不愿意与男人重归于好,故作尊严地从男人身边走掉。所以读完这篇小说之后,读者看到的只是女人心底那矫揉造作的小资情感,而看不到什么深刻的内涵。
又如,在《毒药》里,写的是一个二十四岁的青年对于一个美妇人比阿特丽斯的爱慕之情。那青年爱她爱到“我真情愿高高兴兴跳进水里,从鲜鱼的嘴巴里抢出一个桔子”来给她吃,而那个美妇人比阿特丽斯却似乎对男伴漫不经心,一直在大谈什么毒药案、开胃酒等无聊的话题,并摆出一副高深莫测的样子与男伴若即若离,所以男人的感觉就是“那酒的味道冷、苦、而又怪”。而《花朵》一文中,明显的是在描写一个中产阶级女人的婚外情,当她怀疑自己意外怀孕时,她的脑子里充满一连串的胡思乱想:“她正在跟生命的激流作斗争,她也已经一下子放弃挣扎了。唉,还不仅是这样呢!她已经屈服了,完全屈服了,连她最纤细的神经、最细微的脉搏也都宣告屈服了。”在随后一连串的与大夫的对话里,这个美妇人的心经历了自尊、惊恐与惊喜的转变过程,小说用隐晦微言的语言把这位美妇人心有千千结的样子描绘了出来。
综上所述,出现于曼斯菲尔德小说里中产阶级女性,都是苍白、无聊、无趣、空虚的人物,她们除了把自己当成一支花瓶矫情地摆放在各种社交场合之外,几乎没有任何用途,这就是当时中产阶级女性的典型形象。除了这些苍白无聊的女性人物之外,读者还可以在这些小说里看出曼斯菲尔德对于文学的热爱与痴迷。正如曼斯菲尔德本人所写的那样:“没有任何情感可以与写完小说的喜悦相比”,“我不想让上帝赞颂或怜悯,我只希望分享我视力所勾勒的場面。我不想让任何人赞美或称道,我只希望能感觉到他们也在观看。”
参考文献:
[1] 曼斯菲尔德:《曼斯菲尔德短篇小说》,上海译文出版社,1983年版。
[2] 张中载:《二十世纪英国文学:小说研究》,河南大学出版社,2001年版。
[3] 徐晗:《凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说现代主义特征研究》,云南大学出版社,2007年版。
[4] 中国外国文学学会编:《外国文学研究60年》,浙江大学出版社,2010年版。
作者简介:关华,女,1973—,吉林长春人,硕士,副教授,研究方向:英美文学与西方文化、英语语言文学,工作单位:吉林华桥外国语学院。