论文部分内容阅读
与往年一样,春节成为中国百姓挑选艺术美食的最好时节。由于各自口味的不同,人们选择的花色品种相去甚远。在我们的视野里,有两台剧目格外惹眼,一台是红遍了大江南北,几乎没有人不看上一眼的电视剧《橘子红了》;一台是看的人虽不多,但只要看了便会为之击掌的现代舞剧《梦白》。前者是迎合大众的文化“快餐”,后者是“曲高和寡”的艺术精品。随着现代化进程的加快,人们的不同的欣赏水平、审美要求、创作理念都在不断地相互碰撞。这种碰撞正在使一度界限分明的“快餐”与“精品”互相靠近,互相渗透。
As in previous years, the Spring Festival has become the best time for Chinese people to choose art cuisine. Due to their different tastes, people choose the color of the species far apart. In our field of vision, there are two repertoire eye-catching, one is popular in the north and south of the river, almost no one does not take a fancy to the TV series “orange red”; one is to look at the small, but only read Will be the clap of modern dance drama “Dream White.” The former is to cater to the public’s cultural “fast food”, the latter is “highbrow” art boutique. With the acceleration of modernization, people’s different levels of appreciation, aesthetic requirements and creative ideas are constantly colliding with each other. This collision is making a once-clear “fast food” and “boutique” close to each other and penetrate each other.