论文部分内容阅读
一棵树、一盆花都有主干和枝叶。主干比较单纯,但附于主干上的枝叶,则是比较多样繁复。主干生枝叶,枝叶支持主干,在单纯与繁复之中有联系有统一。这是我们常见的一棵树、一盆花的情景。语言中句子的构造,大体上也是如此。有主干也有枝叶,主干是句子的基础,枝叶是句子的附加成分,附于句子的基础之上。在单纯的基础与繁复的枝叶之间,也有联系有统一,相互依存,条理严整。这就是句子构造一般的特点。我们平时读书看报、编写文章,常常遇到比较长的。结构繁复的句子;但是,只要我们能抓住主干,辨清枝叶,那么,不论句子多么长,它的构造和所表达的意思,仍然是不难了解的。试看下面的一个句子:
A tree, potted flowers have the trunk and foliage. Trunk is relatively simple, but attached to the trunk of the branches and leaves, it is more complicated. The main trunk branches, branches and leaves to support the trunk, there is a single link in the complex and complicated. This is a common tree, a potted scene. The construction of sentences in language is generally the same. There are also branches and leaves trunk, trunk is the basis of the sentence, the branches and leaves of the sentence is an additional component, attached to the basis of the sentence. Between the simple foundation and the complicated branches and leaves, there is also a united, interdependent, well-organized. This is the general characteristics of the sentence structure. We usually study reading newspapers, writing articles, often encounter more long. However, as long as we can grasp the main branch and distinguish the branches and leaves, it is still not hard to understand the structure and meaning of the sentence, no matter how long the sentence is. Try one of the following sentences: