论文部分内容阅读
今天,国务院发布了“关于发展中药材生产问题的指示”。在这个指示中指出:中药材的生产要实行就地生产就地供应,积极地有步骤地变野生动、植物药材为家养家种。这是发展中药材生产和解决中药材供应问题的基本方针,也是逐步满足人民医疗需要的根本办法。中药材是除四害、讲卫生、消灭疾病的重要物質力量,它对于增强人民体質,提高劳动生产率,加快国家的社会主义建设有重大的意义。中药是中医用于治疗疾病的必需武器,中药和中医是一个不可分割的整体。
Today, the State Council issued the “Instruction on Developing the Production of Chinese Medicinal Materials”. In this directive, it was pointed out that the production of Chinese medicinal materials must be supplied locally on the spot, and active, step-by-step changes in wild animals and plant herbs should be made for domesticated families. This is the basic policy for the development of Chinese herbal medicine production and the solution to the supply of Chinese herbal medicines. It is also the basic approach to gradually meet people’s medical needs. Chinese herbal medicine is an important material force in addition to the four evils, hygiene, and disease eradication. It is of great significance for enhancing people’s physique, increasing labor productivity, and accelerating the country’s socialist construction. Traditional Chinese medicine is an essential weapon for the treatment of diseases by traditional Chinese medicine. Chinese medicine and traditional Chinese medicine are an integral whole.