论文部分内容阅读
随着网络技术的不断发展,美剧、好莱坞大片,脱口秀等西方媒体形式越来越多的进入到我们学习生活中,而字幕翻译,作为文学翻译的重要组成部分,就是为了让我们了解这些作品,并做到进一步把握其中政治、经济、文化的关键。然而,现在并没有建立健全完善的影视作品译制行业,译制主体的"字幕组"也处于尴尬的位置。