论文部分内容阅读
祖国西南边陲一座高山的半腰上,有个名叫戈主的小寨。几十户壮、瑶人家点缀在郁郁葱葱的树林、竹丛之中。每当旭日东升,或夕阳西下,举目远望,那小寨象海市蜃楼,似仙山琼阁,煞是美妙。然而,世世代代在这里繁衍、生息的壮、瑶儿女,由于经济的落后,文化的贫乏,过着贫困的生活。还有越寇的冷枪冷炮。这里,紧埃中越边境。今年四月,寨子的山脚下来了一支戍边部队。扎好营盘的第二天,三营教导员郭新杰便带着指挥连指导员陈国强、七连指导员熊继成、军医刘建桥,走进戈主搞调查。语言不通,他们请戈主小学邓
On the southwest edge of the motherland, a half-mountain on the top of a mountain has a small village called Ge Lord. Dozens of Zhuang, Yao people decorated in the lush woods, bamboo. Whenever the rising sun, or sunset, look far, that Xiaozhai like a mirage, like the immortal Hill Joan Pavilion, it is truly wonderful. However, the children of Zhuang and Yao who have been breeding here and living here for generations live in poverty because of their backward economy and poor culture. There are cold band guns cold guns. Here, tight Egyptian border. In April of this year, a garrison army came down at the foot of the stockade. On the second day after the camp was held, the three battalion instructor Guo Xinjie took the conductor and instructor Chen Guoqiang, the seven-instructor Xiong Jicheng and the military doctor Liu Jianqiao and went to Ge Lord for investigation. The language barrier, they invited Ge Primary School Deng