论文部分内容阅读
最近,张艳非常烦恼,她发现每次过性生活时,丈夫一射完精就睡着了,她只好望着天花板数数,常常要数到上千位数才能入睡。她很纳闷,是不是丈夫根本就不爱她。实际上,张艳的烦恼很多女人都有。一项调查显示,性生活结束后,有32%的男人马上躺下调整呼吸或点火吸烟;17%的男子很快就沉入梦乡;14%的男子去上厕所;9%的男子马上去淋浴;6%的男子去找东西吃或找饮料;2%的男子则开始再一次性交;只有20%的男人会选择拥抱妻子,继续跟妻子温存。
Recently, Zhang Yan was very upset that she found her husband fell asleep when she was exhausted every time she had sex. She had to look at the number of ceilings and often count thousands of digits to fall asleep. She wondered whether her husband did not love her at all. In fact, Zhang Yan’s troubles a lot of women have. A survey showed that 32% of men immediately lay down to adjust their breath or smoke when they were finished with sex; 17% of men quickly fell asleep; 14% went to the bathroom; and 9% went to shower ; 6% of men go find something or drink; 2% of men begin to have another sexual intercourse; only 20% of men will choose to hug their wives and continue to warm up with their wives.