论文部分内容阅读
这是唯一一届在四月份举行的奥运会,却为现代体育立下了最重要的一座丰碑。一个对希腊文化执着的法国人,一个为奥林匹克理想而生的男爵终于让象征着古希腊辉煌的奥林匹亚运动会在1500年之后在它的故乡重生了。1894年6月经过巴黎国际体育会议协商,离古奥运会发源地奥林匹克亚约300公里的雅典赢得了首届现代奥运会主办权。当国际奥委会第一任主席泽维凯拉斯把召开奥运会的喜讯带回雅典时.从布林迪西到雅典,人
This is the only Olympic Games to be held in April, but one of the most important monuments for modern sports. A Frenchman dedicated to the Greek culture and a baron born to the Olympic ideal finally gave birth to the homeland after 1500 in the Olympian Games symbolizing the glory of ancient Greece. In June 1894, after the Paris International Sports Conference was negotiated, Athens, about 300 km from the Olympic Games, the birthplace of the ancient Olympic Games, won the right to host the first modern Olympic Games. When the IOC’s first chairman Zevi Kailas brought the good news of the Olympic Games back to Athens, from Brindisi to Athens,