论文部分内容阅读
主席、各位委员:今天我将全省司法机关执行镇压反革命活动这一重大任务的工作情况简要报告如下:远在人民政协筹备会议上,毛主席早已警诫我们说:「帝国主义及其走狗中国反动派对于他们在中国这块土地上的失败,是不会甘心的。他们还会要互相勾结在一起,用各种可能的方法,反对中国人民」。并指出人民政权的第一个工作重点就是:「肃清反动派的残余,镇压反动派的捣乱」。在共同纲领第七条上,明确规定着:「中华人民共和国必须镇压一切反革命活动,严厉惩罚一切勾结帝国主义、背叛祖国、反对
Madam President, Members, I briefed you today on the work carried out by the judicial organs of the province on the important task of suppressing counter-revolutionary activities. Far from being at the preparatory meeting for the CPPCC, Chairman Mao has warned us: “The imperialists and their lackeys China The reactionaries will not be willing to give any reason for their failure on the land of China, and they will also work in collusion with each other and oppose the Chinese people in all possible ways. ” And pointed out that the first priority of the people’s government should be to “eliminate the remnants of the reactionaries and suppress the disturbances of the reactionaries.” On Article 7 of the Common Program, it clearly states: "The People’s Republic of China must suppress all counter-revolutionary activities, severely punish all who collude with imperialism and betray the motherland and oppose