论文部分内容阅读
这是北京市公安局监制的村名牌,“高井”二字十分醒目,但拼音“GAO JIA”却与“高井”读音不符。“JIA”可读“假”,难道“高井”这村子是假的不成?
This is a village famous brand produced by Beijing Municipal Public Security Bureau. The word “Takai” is very striking, but the “GAO JIA” pinyin does not match the “Takai” pronunciation. “JIA” readable “fake”, is it “Takai” this village is a fake?