论文部分内容阅读
加拿大媒介理论家马歇尔·麦克卢汉(Marshall Mc Luhan)曾在一次讲座(1967年,马夫里特)中说过这样一个俏皮话——故事的主人公是一位小男孩,他搀扶一位修女过马路,修女感谢了孩子。孩子的回答却令人费解:“不用谢,嬷嬷,蝙蝠侠的亲戚都是我的朋友。”这个故事的笑点源自视觉形象的双关意义,蝙蝠侠斗篷的轮廓、颜色与修女的罩袍之间的相似性,让两个毫无关系的身份,在故事的情境里,建立起一种修辞性的知觉联系。
Canadian media theorist Marshall Mc Luhan once said in a lecture (1919 in Mvret) that there was such a witty remark that the protagonist of the story was a young boy who helped a nun cross the road Sister thanked the children. The child’s answer is puzzling: “No thanks, 嬷 嬷, Batman’s relatives are my friends. ” The laughter of this story comes from the visual sense of the meaning of the double, the outline of Batman’s cloak, color and nuns The similarity between the burqa, so that two irrelevant identity, in the context of the story, to establish a rhetorical sensory connection.