论文部分内容阅读
国务院有关部委,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),上海市、深圳市国有资产管理办公室,中央管理企业,中国人民解放军总后勤部,新疆生产建设兵团财务局,上海证券交易所,深圳证券交易所: 为进一步完善国有股权管理工作,提高国有股东授权代表单位的风险防范意识,切实加强国有股权的监管,维护债
Relevant ministries and commissions under the State Council, the Finance Bureau (bureau) of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, cities under separate state planning, the State-owned Assets Management Office of Shanghai Municipality and Shenzhen Municipality, the Central Management Enterprises, the General Logistics Department of the Chinese People’s Liberation Army, the Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps, Shenzhen Stock Exchange: In order to further improve the management of state-owned equities, raise the awareness of risk prevention of authorized representatives of state-owned shareholders, and earnestly strengthen the supervision and maintenance of state-owned equities