论文部分内容阅读
根据《中英两国政府关于香湾问题的联合声明》,1997年7月我国将收回香港的全部主权。根据《中华人民共和国宪法》第31条的规定,我国人民代表大会已制定了《香港特别行政区基本法》(以下简称《基本法》)。在法理上一国的宪法理所当然地在其主权范围内具有完全的法律效力。但我国解决香港问题的依据是“一国两制”方针,按照这一方针制定的《基本法》所规定的香港特别行政区的各项制度,在许多方面不同于我国宪法的一些主要原则和制度。由此,就产生了一个尖锐、重大的政治和法律问题,即:我国宪法在香港特别行政区是否具有法律效力?如果具有法律效力,其法律效力是如何得以实现?正确地认识和阐
According to the “Joint Statement by the Chinese and British Governments Concerning the Hong Kong Bay Issue,” China will regain all its sovereignty over Hong Kong in July 1997. According to Article 31 of the “Constitution of the People’s Republic of China,” our People’s Congress has formulated the “Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region” (hereinafter referred to as the “Basic Law”). In the jurisprudence of a country’s constitution, of course, in its sovereignty has full legal effect. However, the basis for our solution to the problem of Hong Kong is the principle of “one country, two systems,” and the systems of the Hong Kong Special Administrative Region as stipulated in the “Basic Law” formulated in accordance with this principle are in many ways different from some of the major principles and systems of our constitution. As a result, a sharp and significant political and legal issue has arisen: Does our constitution have the force of law in the Hong Kong Special Administrative Region, and if it has the force of law, how can its legal effectiveness be realized? Correctly understand and explain