论文部分内容阅读
岁序进入大雪至雨水期间,在云南省盈江县一些集市上,会看到一些景颇族妇女摆售的物品中,有一种毛茸茸,盘根错节、形似虾样的商品,其实,这就是可供食用的半边铁角蕨的根状茎,在当地通称“卡概”。“概”是景颇语“菜”的谐音,所以一般也把卡概称为卡菜,寓意为美味山珍。它是产地人们十分青睐的野菜。卡菜,除指半边铁角蕨的根茎外,也包括它那鲜嫩的叶柄和叶片,与其根状茎一样可以食用,因此,有的人在采挖根状茎的同时也把叶柄和叶片捆成小把带上市出售。不过,卖的时候叶不如根状茎那样抢手。
During the heavy snowfall to the rainy season, some of the Jingpo women in Yungang County, Yunnan Province, will find some of the items that are for sale by Jingpo women. They are fluffy, plausible and shrimp-like. In fact, this is what is available Rhizome edible fern half of the corner, commonly known in the local “card outline.” “Overview” is the homophonic “dish” in Jingpo language, so the card is also generally referred to as card cabbage, which means delicious delicacies. It is the origin of people are very popular wild plants. In addition to the rhizomes of Asplenium fern, its delicate petiole and leaves are also edible as rhizomes, so some people pick petioles and leaf bundles Small into the market with the sale. However, when selling leaves as hot as rhizomes.