论文部分内容阅读
当代中国艺术作品收藏领域里,景德镇的青花瓷是一道靓丽的风景。青花瓷的流行,已经到了连周杰伦都在传唱的地步,然而景德镇的艺术家们,似乎还无暇顾及属于器皿的茶具,一套不忍释手的青花瓷茶具,依旧在某个不为人知的远方——“天青色等烟雨,而我在等你”。在寻找青花瓷茶具的路途中,我们与卢伟陌路相逢。在景德镇陶瓷大世界卢伟的工作室里,卢伟的一件件青花作品给我们心灵以极大的震撼。他的作品,总有一种悲凉的壮美:老树新芽,小鸟枝头,无不是一种倾诉与叙说;素眉勾勒,画笔锋转,潜藏着满怀沉郁后的欣喜若狂,灵光乍现出释然的微笑。帕斯卡尔《思想录》说:“人只不过是一棵芦苇,是自然界最脆弱的东西;但他是一棵能思想的芦苇。”因为经典,所以珍藏。卢伟的作品,值得我们典藏。
Contemporary Chinese art collection field, Jingdezhen blue and white porcelain is a beautiful scenery. The popularity of blue and white porcelain has reached a point where even Jay Chou is sung. However, the artists in Jingdezhen seem to have no time to take care of the tea utensils belonging to the utensils. A set of blue-and-white porcelain tea sets that can not bear to let go are still in some unknown distance - “Azure and other mistakes, and I’m waiting for you.” In looking for blue and white porcelain tea on the road, we meet stranger Lu Wei. In the studio of Lu Wei, the big ceramic world of Jingdezhen, Lu Wei’s piece of blue and white works gives us a great shock. There is always a desolate magnificence in his works: old tree sprouts and small bird branches are all kind of talkative and narratives; sketches of the eyebrows, brush forwards, ecstasy hidden in gloom, Relieved smile. Pascal’s Slogan says: “A man is but a reed, the most fragile thing in nature; but he is a thoughtful reed.” Because of the classics, it is a treasure. Lu Wei’s work, it is worth our collection.