对英汉电影译名影响因素之探究

来源 :吉林省教育学院学报(学科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:freebits
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨语言文化的英汉电影翻译中,电影译名往往负载着突显叙事主题、吸引观众、增加票房、传播文化等使命。但由于英汉语言、文化差异以及译者自身等因素的存在,片名翻译应该基于这些要素以达成跨语言文化交流。 In the translation of English-Chinese movies across languages ​​and cultures, the translation of the movies often carries the mission of highlighting the theme of the narrative, attracting the audience, increasing the box office, and spreading the culture. However, due to the existence of such factors as English and Chinese language, cultural differences and translator’s own translation, title translation should be based on these elements to achieve cross-cultural and cultural exchanges.
其他文献
根据叶结构特征 ,将黑龙江省古新世乌云植物群中的榆科叶化石确定为叉脉榆 (Ulmusfurcinervis (Borsuk)Ablaev) ,叶化石二级脉达缘且在叶缘区分叉、三级脉及顶、叶缘锯齿两侧
The characteristics of a blue light-emitting diode(LED)with a p-InAlGaN hole injection layer(HIL)is analyzed numerically.The simulation results indicate that th
为进一步发挥资产评估在品牌价值评估中的专业作用,“2012中国评估论坛”于2012年11月22日在厦门召开。本届论坛由中国资产评估协会主办,厦门大学评估研究中心协办,论坛的主
提出了一种220 GHz三次谐波光子带隙谐振腔回旋管振荡器的物理结构.利用光子晶体高频带隙确定了回旋管高阶电磁模式类TE63和三次电子回旋模的互作用状态.通过非线性理论,研究
我们应用流式细胞技术对胆管癌及慢性胆管炎组织中p5 3、nm2 3 H1蛋白的表达进行检测 ,旨在研究胆管癌的恶性生物学行为 ,试图有助于提高胆管癌的防治水平。一、材料与方法1
Thie paper has reported the first application of 40Ar/39Ar dating to orthoclase from Qitianling granite. The resultant plateau ages yielded by three orthoclase
早寒武世澄江动物群提供了探索早期翻吻动物辐射的一个绝佳的窗口。澄江动物群翻吻动物包括8科10属10种,其中罗惠麟等(1999)依据仅有的一块不完整的标本建立Tylotitespetiola
据海关初步统计,1999年一季度我国外贸进出口总额7026亿美元,增长03%;其中出口3727亿美元,下降79%;进口3299亿美元,增长116%;贸易顺差428亿美元。国际环境没有根本改善一季度出口继续下降按国别分析