论文部分内容阅读
在新世纪的开篇序曲中,有一个音符显得格外悦耳:联合国在我国招聘国际公务员。于是,当春天的脚步越来越迫近之时,我们在凝神谛听这种声音——公元2001年2月8日——9日,联合国在北京、纽约、日内瓦等27个地方设置考点,举行联合国国家竞争考试,包括中国在内的37个国家参加了此次考试。其时,全世界都锁定住统一考试时间:北京时间17时至21时。随着国家竞争考试尘埃落定,来自全国的188名通过公开招考录取的中国国际职员后备人员在松了一口气之余,仍然难以缓解紧张焦虑的心情,等待着考试结果,渴盼着能有机会获得应聘联合国职位的资格。纵观参加本次国家竞争考试的考生,可以说都是佼佼者,其中既有政府公务员、外企员工,也有在读研究生和事业单位的科研人员,有一部分人员还曾在国际组织工作过,留学归国人员约占30%的比例。而联合国在中国招聘的国际公务员十分有限,竞争就显得异常激烈,招聘国际公务员亦可以称得上是优中选优了。国家人事部是国务院负责国际职员工作政策、协调的部门。有关国际职员的部分选拔、派遣和国内外服务工作由中国国际职员服务中心负责,而中国方面承办这次考试的则是中国国际职员服务中心和人事部人事考试中心。联合国招聘公务员可谓世人瞩目的一件大事,因而,记者近日专程赴京采访了国家人事部国际交流与合作司司长王晓初,就人们关心的一些问题展开访谈。
In the opening song of the new century, one of the notes is particularly sweet: the United Nations recruits international civil servants in our country. So when the pace of spring came closer and closer, we listened to the voices of God - February 8 to February 9, 2001, the United Nations in Beijing, New York, Geneva and other places set 27 test sites, the United Nations National competition exams, including China, 37 countries participated in the exam. At that time, the whole world locked in the unified examination time: Beijing time 17:00 to 21:00. With the completion of the national competition examinations, a total of 188 Chinese international staff reserve officers admitted through public recruitment are still relieved to relieve the anxiety and anxiety. They are waiting for the examination results and they are eager to have the chance. Qualifications for applying for a United Nations position. Throughout this country’s competition exam candidates, can be said to be outstanding, including both civil servants, foreign employees, as well as graduate students and institutions of scientific research personnel, some of whom have also worked in international organizations, study abroad National staff accounted for about 30% of the ratio. However, the number of international civil servants recruited by the United Nations in China is very limited. Competition has become extremely fierce. The recruitment of international civil servants can also be regarded as excellent and excellent. The Ministry of Personnel is the department under the State Council responsible for the work policies and coordination of international staff. The selection, dispatch and service at home and abroad of the international staffs are handled by the China International Staff Service Center, while the Chinese side is responsible for the China International Staff Service Center and Personnel Testing Center of the Ministry of Personnel. As a result, the reporter made a special trip to Beijing to interview Wang Xiaochu, director of the Department of International Exchanges and Cooperation of the Ministry of Personnel, and interviewed some people who are concerned about the issue.