【摘 要】
:
以汉语为母语的学习者学习英语时,习惯于从汉语角度出发,直接套用汉语的结构和规则,从而导致汉语的负迁移。从语音、词汇、句法及语用四个层面来概述中职学生在英语学习中的
论文部分内容阅读
以汉语为母语的学习者学习英语时,习惯于从汉语角度出发,直接套用汉语的结构和规则,从而导致汉语的负迁移。从语音、词汇、句法及语用四个层面来概述中职学生在英语学习中的母语负迁移现象及其对中职英语教学的启示。
When learning Chinese from a native Chinese learner, it is customary to apply Chinese structures and rules directly from the perspective of Chinese, resulting in a negative transfer of Chinese. Summarize the Negative Transfer of Mother Tongue in English Learning of Secondary Vocational Students from the Perspectives of Voice, Vocabulary, Syntax and Pragmatics and Its Enlightenment on English Teaching in Secondary Vocational Schools.
其他文献
The fascinating culture of Tibet is so attractive;I have become infatuated with it.However,for a long time,Tibetan woodcarving did not attract my attention unti
为了解青海省矽尘作业工人肺部损伤情况,将“职业病与职业卫生信息监测系统”2017年矽尘作业工人肺功能检查结果导出并分析.7 830例矽尘作业工人FVC%、FEV1%和FEV1/FVC%异常检出
将2018年1-12月收治的58例电光性眼炎患者分为对照组与观察组,每组29例,对照组予以红霉素眼膏联合地卡因治疗,观察组在对照组基础上予以重组人表皮生长因子(rhEGF)滴眼液治疗
用等离子体增强化学气相沉积法(PECVD),低温下在廉价玻璃衬底上沉积了不同晶核密度的非晶硅(a-Si)薄膜和微晶硅(μc-Si)薄膜以及掺磷硅薄膜.使用快速光热退火法(RTP)对以上几
新千年的阳光在窗外的树叶上闪跳,看上去像新的,也像旧的。时间好似巨大复印机,一遍遍地印刷着相似的阳光和风。基督为我们设定好了等距离的时间方格,然后端坐在圣山上,看着
采用风险评价指数矩阵法对AP1000核燃料元件生产线存在核临界、UF6泄漏等辐射风险的可能性和后果严重性进行分级.结果 显示,该生产线存在的辐射风险有5项,核临界风险指数为E(
展读薛亮的作品,可以用“幽瞑,静穆、冷逸、空灵、玄幻、清朗、纯净”诸审美品格涵盖之。传统的造型符号经他意象性地能动组合,形成新的序列,传达出新的意味。移情造境,神与
2002年9月23日,由中国美术家协会靳尚谊主席、刘大为常务副主席率领的中国美协代表团一行五人赴希腊雅典,以特邀观察员身份参加于2002年10月24日至10月28日在雅典召开的第十五
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
In order to know the microbial contamination condition of sewage discharges,the total bacterial count and colibacillary of five typical sewages are determin