论文部分内容阅读
约瑟夫·金格尔执教于印第安纳大学音乐学院,是公认的优秀小提琴教授,他献身于培养年轻的小提琴家。约瑟夫·金格尔1909年出生在波兰和俄国交界处一个名叫布瑞立特斯克的小镇子里,六个兄弟姐妹中,他是最小的一个。他记不清自己是几岁开始拉提琴的,他哥哥威廉17岁已经是专业提琴手。他很小时就能够演奏哥哥演奏的那些曲子片段,甚至能演奏出“克莱采尔”,不过没有人认为这是非凡的天赋。1921年,金格尔全家移居到美国,他开始和格拉夫曼(奥尔的学生)学习提琴。金格尔回忆当时的情况说:“我专心地学习,格拉夫曼教授很少指教我的演奏姿势,但是我的眼睛却始终不移地注视着演奏中的每一个细节。我是一个热心的
Joseph Ginger coached at the Indiana University Conservatory of Music, is recognized as a professor of outstanding violin, dedicated to cultivating young violinist. Joseph Gingger was born in 1909 in the town of Bletstrtsk, at the junction of Poland and Russia. Of the six siblings, he is the youngest one. He could not remember how old he started playing the violin, and his older brother William, 17, was already a professional violinist. When he was very young, he was able to play the parts of his song played by his brother and even played “Kressale”, but no one thought it was extraordinary talent. In 1921, Ginger’s family moved to the United States, and he began studying violins with Graffman (Orr’s student). Ginger recalled the situation at that time and said: "I studied intensively and Professor Graffman seldom refers to my playing position, but my eyes are constantly watching every detail of playing, and I am an avid