论文部分内容阅读
去年6月,区党委、区人民政府决定将梧州市作为本区对外经济贸易综合改革的试点。梧州市从实际出发,确定了为区内外“服务”和“让利”的基本方针,制定了有利于引进外资、搞活经济的优惠政策,健全了对外经济贸易机构,调整了“贸工农”产业结构,取得了可喜的成绩。一年来,梧州市加强同国内外、港澳的各界人士和客商的联系,使内联外引工作很快打开了新局面。抵梧州商谈贸易、协作的人越来越多。仅去年底举办的进出口商品小型交易会,就吸引了滇、黔、川、粤等省和日本、泰国、新加坡、奥地利及港澳等国家和地区的客商一千多人前来参加,并签订了各种合同和协议。港澳和一些外国客商认
Last June, the district party committee and district people’s government decided to use Wuzhou as a pilot for the comprehensive reform of their foreign economic relations and trade. Based on the actual conditions, Wuzhou City determined the basic principles of “service” and “letting profits” both inside and outside the district and formulated preferential policies conducive to the introduction of foreign capital and invigorating the economy. It also improved its foreign economic and trade institutions and readjusted the “ Trade and industry ”industrial structure, has made gratifying achievements. In the past year, Wuzhou has stepped up its contacts with people from all walks of life both at home and abroad, Hong Kong and Maucao, and opened up a new phase of work to the foreign exchange quotations soon. Wuzhou arrived in Wuzhou trade negotiations, more and more people. Only the import and export fair held at the end of last year attracted more than 1,000 merchants from Yunnan, Guizhou, Sichuan and Guangdong provinces and Japan, Thailand, Singapore, Austria, Hong Kong and Macao, and other countries and regions, and signed the signing ceremony Various contracts and agreements. Hong Kong, Macao and some foreign businessmen recognized