论文部分内容阅读
直到脚伤住进医院里,才有空系统地重读几年前的这九篇访谈文字,这一点我自己也没有想到。想想三年前穿行于美国大陆访谈的情景,似乎有一种隔世之感。二○○一年起,因为博士后课题《二十世纪中国文学批评的现代性》,我开始介入海外华人学者批评理论研究,一路下来已近十年。按照我最初的设想,这一研究应该包括资料编译、学术访谈、个案评述、专题研究等几方面内容,可
It was not my own thought that I had no time to systematically reread the nine interview texts until my foot was injured in the hospital. Think of the three years ago, walking through the United States mainland interviews, there seems to be a second world feeling. Since 2001, because of the postdoctoral thesis “The Modernity of Chinese Literary Criticism in the Twentieth Century,” I began to intervene in overseas Chinese scholars to criticize theoretical research for nearly a decade. According to my original idea, this research should include compilation of materials, academic interviews, case reviews and special studies, etc.