论文部分内容阅读
本年度国内文学界最值得书写和庆贺的莫过于奠言获得201 2年度诺贝尔文学奖了,这是中国籍作家首获诺贝尔文学奖,令人振奋。而文学作品一向是电影剧本的天然素材,此前莫言的多篇小说就被改编成《红高粱》、《暖》、《幸福时光》等电影,而获得过诺贝尔文学奖的作家更受青睐了,如美国文豪厄纳斯特·海明威、拉丁美洲魔幻作家马尔克斯、日本的川端康成等等作家,被改编的小说数不胜数,文化与艺术的碰撞,往往能成就经典的故事。在这,不妨借莫言获奖的契机,让我们一起走入这诺贝尔文学奖得主作品改编电影的殿堂,共同领略和感受文学与电影的息患关系以及其中的奥妙所在,也期望从中能找到属于您的电影,属于您的艺术人生。
This year, the most worthy of writing and celebrating in the domestic literary world is to laud the achievement of the 201 2 Nobel Prize in Literature. This is the first time that Chinese writers have won the Nobel Prize for Literature. Literary works have always been the natural material of the screenplays. Many of Mo Yan ’s novels were adapted into films such as “Red Sorghum”, “Warmth”, “Happy Hour”, and writers winning the Nobel Prize for Literature won the favor. , Such as American writer Ernest Hemingway, Latin American magician Marquez, Japan’s Kawabata Yasunari and other writers, the novel is innumerable, the collision of culture and art often can make the classic story. Here, we may wish to take the occasion of Mo Yan’s award-winning, let us walk into this Nobel Prize winner works of adaptation film hall, to experience and experience the relationship between literature and film interest and the mystery of which also hope to find belonging Your movie belongs to your artistic life.