关于汉英法律语篇翻译的几点思考

来源 :企业家天地下半月刊(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:naomi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语法律语篇英译的难点之一就是要在两种语言中找出对等词语。许多翻译中与此有关的失误均与译者对法律语篇中词语意义界定的模糊有关,而根本原因则是由于译者缺乏相关的法律知识,或是译者不能处理好两种语言或文化之间的差异。本文主要讨论的词语包括法律专业术语,专业引话,含有法律专业意义的普通词以及共同语中的多义词语。 One of the difficulties in translating Chinese legal texts into English is finding the equivalent in both languages. Many mistakes related to this translation are related to the translator’s ambiguity in defining the meaning of words in legal discourse. The root cause is that the translator lacks relevant legal knowledge or the translator can not handle both languages ​​or cultures difference between. The main topics discussed in this article include legal jargon, professional citation, common words with legal professional meanings, and polysemy terms in common language.
其他文献
<正> 随着我国市场经济的不断发展,多种所有制经济成份并存,随之而造成的人员流动比以往任何时候都更加频繁和多样,为适应人员管理的新形势,各种人才中介服务机构纷纷涌现,而
为了提高网络入侵的检测率,以降低误检率,提出一种基于均值聚分析和多层核心集凝聚算法相融合的网络入侵检的网络入侵检测模型。利用K—means算法对多层核心集凝聚算法的核心集
目的:研究人参皂甙对烫伤脓毒症后细胞免疫功能的影响:并探讨其作用机制。方法:雄性SD大鼠66只,随机分为烫伤脓毒症组(n=24)、人参皂甙组(n=24)和对照组(n=18):将大鼠用沸水
本文提出一种新形结构的印刷四臂螺旋天线,该天线的四臂印刷在很薄的柔性介质板上而卷成倒锥形状。天线及其馈电网络使用Ansoft HFSS仿真软件进行分析,仿真结果表明该天线具
<正>最近不少地区居民反映,出现自己养的鱼被鸟刁食,果实被鸟啄食的现象,这引起很多关注。是保护野生动物,还是保护人的利益,人们为此争论不休。对于这个问题,首先让我们了解
期刊
编者按:每当凤凰花开,骊歌响起,一批又一批毕业生又将走出校园。走出象牙塔,进入工作岗位,成为社会人;但现在越来越多的学生选择继续深造,考研、考博,提升自身能力。学习书法的学生也
报纸
<正>侦查活动是司法实践活动的重要环节,关系到国家的安全和社会的稳定,关系到人民群众的生命和财产的安全。侦查活动是在侦查人员的心理的支配和调节下进行的。因此,侦查人
综合分析了国内外关于水文时间序列分析计算方法的研究成果和进展情况,指出了各自的优越性和不足,对未来发展趋势进行了展望.
【正】 建国以来的美学讨论中的许多争论问题,都涉及到对于马克思的《手稿》的有关论述的理解,随着美学研究的复甦,近年来国内对于《手稿》中美学思想的讨论,可说是盛况空前
目的 MMP-11和血管内皮细胞生长因子在结肠癌中的表达及临床意义。方法选取南京鼓楼医院胃肠外科2016年11月~2017年12月收治的47例结肠+++癌患者结肠癌根治术后标本肿瘤组织,