论文部分内容阅读
尽管中国队只打进过一次世界杯决赛圈,但国际足联主席布拉特的一席客套话,还是撩拨起我们从未熄灭的一个隐秘愿望——承办世界杯。其实,这个念头在上个世纪末就有所抬头,并且还有理由说,为什么没有申办,是因为考虑到先拿下奥运会举办权,否则日韩世界杯到底花落亚洲那家,尚是疑问。如今,北京奥运会举办在即,F1也造就落户上海,环球三大体育赛事,只剩下足球世界杯,中国还没有做东道的缘分。那么,今后中国人申办大赛的第一目标,定在世界杯上,也无可厚非。
Although the Chinese team only scored a World Cup finals, but FIFA Chairman Blatter’s one courtesy call, or tease us never put off a hidden desire - to host the World Cup. In fact, this idea has been on the rise of the end of the last century, and there are reasons to say why there is no bid because it takes into account the first win of the Olympic Games, or Japan and South Korea in the end the World Cup blown Asia that is still in doubt. Today, the Beijing Olympic Games held soon, F1 also created settled in Shanghai, the world’s three major sporting events, leaving only the Football World Cup, China has not yet fate. Well, the future Chinese bid to host the first goal of the competition, set at the World Cup, there is nothing wrong with.