跨文化传播视域下的旅游文本翻译研究——以《永州旅游指南》翻译为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:between930
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译学与跨文化传播学有着诸多共性。从跨文化传播视域下对翻译活动中的源语作者、译者、读者、翻译目的、翻译策略、翻译效果等进行客观描述,有利于揭示旅游文本翻译活动本质、特征、因素和功能,描述翻译传播的过程和社会功能,对旅游文本翻译有着重要的指导作用。
其他文献
基于数字化学习资源平台,充分尊重学生个性发展,承认差异,利用差异,发展差异,制定出分层化的教学目标,提出多样化的教学形式,施以多路径的教辅手段,采取多元化的评价体系,所
根据国内目前现有蒸发冷却与机械制冷结合的空调机组存在的问题,提出了一种新型蒸发冷却与机械制冷联合的一体化空调试验样机的设计方案,并简要介绍了样机各个参数确定方法,
目的:探索建立“农村订单定向免费本科医学教育人才”定向医学教育培养模式。方法:研究全国68所学校5年制临床医学专业和26所学校“农村订单定向免费本科医学教育人才”的培养
形体舞蹈是一种能够帮助矫正人体不良姿态,使其行动、体态更加优美的舞蹈,对于服装表演专业来说,形体舞蹈是服装表演专业中的必修课,服装表演由于专业的特殊性,因此对该专业
<正>学校中层干部既是各种政策、法规的执行者,又是领导者;既是决策层与全体教职工的"纽带",又是执行正确决策的带头人和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
针对海洋深水低温、破裂压力低等特点,通常要采用低密度水泥浆来封固深水表层;低温环境下普通“G”级油井水泥水化速度缓慢或几乎不进行水化反应,水泥石早期抗压强度低且发展
民族音乐与素质教育的发展呼唤更多人才加入古筝教学与学习的队伍,古筝是传统乐器的杰出代表,对学习者艺术情操的陶冶、文化素质及综合素质的提高有重要意义。当前中国高等院