论文部分内容阅读
9月的香江,阳光明媚,花团锦簇;那红色的紫荆花更是灿若朝霞。香港同胞即将迎来回归后的第一个国庆节。此时此刻,刚刚卸任的前新华社香港分社社长周南,这位曾经参加过中英关于香港问题谈判全过程的诗人外交家不禁心潮澎湃,难以自已。往事像烟云一样在他那脑海中缕缕飘过…… 1.半个世纪以前,英军少将夏壳亲自选择九龙弥敦道172号二、三楼为东江纵队驻港办事处。稍
September of Hong Kong, sunny, beautiful flowers; that red Bauhinia is Canruo rosy. Hong Kong compatriots are about to usher in the first National Day after the handover. At this moment, the former head of Xinhua News Agency, Hong Kong Branch, Zhou Nan, who just stepped down, the poet diplomat who had participated in the entire process of negotiations on Hong Kong between China and the United Kingdom can not but feel the upsurge of confidence and hardship to himself. Past events like cloud of smoke drifting in his mind ... 1. Half a century ago, the British generals summer shell personally choose 172 Nathan Road, Kowloon, Kowloon, second and third floor of the Dongjiang Column office in Hong Kong. a little