文化旅游资源译介与国际传播生态系统构建 ——以山西省为例

来源 :科技展望 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ehuer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游文化资源的译介与国际传播具有翻译与传播的双重属性,是一种跨语言、跨文化、跨地域的信息共享与交流活动,是一种国内旅游文化资源在国际生态环境中的适应性选择与形象建构方式.文章试图从生态学的视角按照传播学的构成要素,以山西为例,构建山西文化旅游资源译介与对外传播的生态系统,为山西旅游资源的系统推介,开创国际文化旅游市场,走出“一煤独大”的资源型经济困局提供些许借鉴.
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
依据文献计量学的原理和方法,经研究人员对相关文献的检索、统计和分析,以及学科专家评审,《中国职业医学》入编《中文核心期刊要目总览》2011年版(即第六版)之预防医学、卫
本文针对考虑边端效应的直线感应电机精确位置跟踪的问题,设计了一种基于间接矢量控制的投影自适应指令滤波反推控制器.首先,给出了间接矢量控制下考虑边端效应的直线感应电
期刊
稻瘟病是由稻瘟病菌引起的具有广泛性和毁灭性的水稻病害。目前通过抗病亲本杂交聚合培育持久广谱的稻瘟病抗性品种是水稻稻瘟病防治最经济环保的途径,而利用分子标记辅助选
Aero-engine direct thrust control can not only improve the thrust control precision but also save the operating cost by reducing the reserved margin in design a
期刊
民用飞机客户化构型定义和记录是完成飞机买卖的重要组成部分.空客和波音公司的客户化构型定义和载体架构了买卖双方客户构型定义及商务谈判的桥梁,为飞机的客户化提供了坚实
本文通过对荣华二采区10
期刊
学位
自2001年中国提出构建中国-东盟自由贸易区后,作为广西电视台“连线东盟”栏目记者,笔者深入东盟各国采访7年,期间除了常态报道东盟人文地理、经济文化、百姓生活外,也亲历了
20世纪30年代问世的《大众哲学》启发和教育了千百万寻求真理的中国知识分子接受马克思主义理论,引导他们走上了以马克思主义为指引的人生道路。它何以能赢得如此众多的读者?何