论文部分内容阅读
伟大的革命导师马克思逝世整整一百年了。百年来,卡尔·马克思的光辉名字和他所开创的无产阶级革命事业紧密地联系在一起。今天我们纪念这位伟人,缅怀他的丰功伟绩,赞颂他对全人类所作的不朽贡献,可以告慰的是:由他所创立的马克思主义在全世界取得了伟大的胜利。他的名字必将永垂史册,万古长存。马克思是科学共产主义的创始人,是第一国际的组织者和领导者,是全世界无产阶级的伟大导师和领袖。马克思把生命的光和热,智慧和力量,全部无私地贡献给科学和无产阶级的解放事业。马克思最伟大的贡献,是他给人类留下的最宝贵的精神财富,即马克思主义。从马克思主义诞生以来的一百多年历史,人类社会发生了翻天复地的巨大变化。一顶顶皇冠
It took a hundred years for the great revolutionary mentor, Marx, to pass away. For centuries, the brilliant name of Karl Marx and his proletarian revolutionary cause were closely linked. Today, we honor this great man, cherish his great achievements and praise him for his immortal contribution to mankind. What we can comfort him is that the Marxism he founded has won great victories all over the world. His name will be forever in history, forever. Marx is the founder of scientific communism, the first international organizer and leader, and the great mentor and leader of the proletariat in the world. Marx unselfishly contributes to science and the cause of liberation of the proletariat the light and heat, wisdom and strength of life. Marx’s greatest contribution is the most precious spiritual wealth he left for mankind, that is, Marxism. Over a hundred years of history since the birth of Marxism, tremendous changes have taken place in mankind. A top crown