浅谈翻译研究的“文化转向”

来源 :时代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:acshixiaoguang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究在英语研究中起着重要的作用“。文化转向”这一研究现象的出现,使传统的翻译研究面临严峻的挑战。最初,研究翻译的目标主要是纯语言层面,而“文化转向”后的研究目标扩展到了政治、社会、文化生活等多个层面。本文认为,“文化转向”的出现,为翻译研究开辟了一条新的道路。 Translation studies play an important role in the study of English. The advent of the phenomenon of “cultural shift” has made traditional translation studies a serious challenge. Initially, the study of translation mainly focused on purely linguistic aspects, and the research goal of “Cultural Turn” expanded to include political, social and cultural life. This paper argues that the advent of “cultural shift” opens up a new path for translation studies.
其他文献
由“少年强则国强,少年富则国富”,青少年是国家的希望,昭示着中华民族的未来。在两岸关系进入大交流,大合作的今天,两岸双方和各界有识之士切实认识到了加强两岸青少年交流的重要
随着经济全球一体化,英语的应用将达到一个前所未有的新高峰.而语言最基本的形式就是口语.为了能让学生在以后的社会中更具竞争力,英语口语越来越受到学生、老师、家长以及社
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
随着新课程改革的进行,我国的教育事业取得了很大的进步.教师为顺应改革发展的脚步,也做出了许多改变,力求为教育事业献出一份力.在初中教学中,化学占据重要位置,对于学生今
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
目的:观察中西医结合治疗复杂性肾结石的临床疗效。方法:将64例复杂性肾结石患者随机分为治疗组和对照组,每组各32例。对照组行经皮肾镜取石术治疗,治疗组在对照组治疗基础上
当下文学的合法性地住并没有消失.借用哈桑“沉默文学”的概念,当下文学的合法性存在的状况是:文学被肢解,但却继续在“没有琴弦的七弦竖琴”上唱歌.从艺术界的社会体制层面
《中华人民共各国企业所得税、法))(以下简称新法)是我国加入世界贸易组织后,全面落实科学发展观,积极实施国家“十一五”规划,进一步加强和完善宏观调控,为各类企业创造公平
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊