论文部分内容阅读
50徐承志不知好歹,竟又把妩儿助他出逃一事禀报了驸马。驸马听了大怒,将她一顿毒打,即令官媒发卖。51唐敖听了妩儿所说遭遇,道:“你丈夫未投军,你怎么知道他并非本意?驸马要带他去阅兵,虽是劳苦,但或能挣得一官半职,你一再劝他离此,岂非多此一举?”52妩儿道:“我知驸马对他存疑后,便格外留心。去年冬季的一天,我偷偷撬开徐承志的房门,在他所带的箱夹中见到一道檄文和一道血书,知他是英国公徐敬业之子,避难到此,故而冒死两次劝他离此。”
50 Xu Chengzhi I do not know what the heck, actually again to help him flee the child to report the case of geomao.驸 horse heard furious, beat her beaten, that the official media sales. 51 Tang Ao heard the story of what Charlie said, saying: “Your husband has not voted for the army. How do you know that he is not intended? You must take him to the military parade. Although you work hard, you can earn one official post. Advised him to leave this one, would not it be the case? ”52Vulgar Road: " I know when the horse questioned him, they are especially careful.One winter last year, I secretly pried open the door of Xu Chengzhi, in his box In the clip I saw a priest and a blood book, knowing he was the son of Kung Ching King, a British citizen, who had taken refuge and therefore risked twice to persuade him to leave.