论文部分内容阅读
方剂学中的君臣佐使是古代医家企图从方剂中找出组织规律的一种产物,是古代医家假借当时封建王朝的君臣佐使之间的互相统驭关系,来说明每一方剂中各药彼此之间的组织配伍关系。“君臣佐使”是代表方剂中主导药、辅佐药和调和药的符号。宋代沈括在《梦溪笔谈》中说:“旧说一君二臣三佐五使,其意以谓,药虽多,主病者专在一物,其它则节级相为用。”这种君臣佐
In the study of prescriptions, the ruler-in-law is a product of the ancient doctors’ attempts to find out the organizational rules from prescriptions, and it is the ancient doctors’ premeditated relationship between the monarchs and admirals of the feudal dynasty to explain each drug in each prescription. Organization compatibility. “Monarch minister” is a symbol that represents the leading medicine, adjuvant medicine, and reconciliation medicine in prescriptions. Shen Kuo in the Song Dynasty stated in the “Meng Xi Bi Tan”: “The old said one prince and two confidants, three sages and five ambassadors. The implication is that although there are many medicines, the main patient is specialized in one thing, and the others are used as a section.” Jun Chen Zuo