论文部分内容阅读
最近,长春光机所工厂职工张素梅收到一封来自新加坡的信。信是用不太流利的汉语写的:“张姐姐,自从我离开长春那天起,就一直想念着你,更想念我们在一起时的快乐时光。希望我的信能给你带去一份祝福……”信是正在新加坡度假的长春光机学院美籍英语教师贝克斯写来的。 张素梅和丈夫夫许万岭都是重度残疾人.家庭生活十分窘迫。为了补贴他们的生活,工厂特地在长春光机学院附近建立了一个公用电活亭,由张素梅负责照看和管理。
Recently, Zhang Sumei, a factory employee in Changchun Institute of Optics and Electronics, received a letter from Singapore. The letter is written in fluently Chinese: “Sister Zhang, I have been missing you ever since I left Changchun and missed the happy hour when we were together. I hope my letter will bring you a blessing ... ”is a letter from Bex, an English-American teacher at Changchun Institute of Optics and Fine Mechanics, who is on vacation in Singapore. Zhang Sumei and her husband Xu Wanling are severely disabled people. In order to subsidize their lives, the factory specifically in Changchun Institute of Optics and Technology to set up a public living kiosk, Zhang Su-Mei is responsible for the care and management.