论文部分内容阅读
编辑同志: 你刊1975年第5期刊登了丰达明同志的信,讨论了原子吸收光谱中检出限的定义问题。这在分析化学中具有普通的意义。丰信建议统一使用“检出限”来表示一个给定分析方法的探测下限,这应该是可行的。丰信建议用“能在95%的置信水平上检出的试样的最小浓度(或量)”作为检出限的定义,这也是比较合理的,但是,丰信中采用空白溶液标准偏差σ_B(丰信中的σ应用σ_B或σ_B′表示)的2倍作为其数学表达式却是错误的。因为: 1.检出限所用的95%置信水平属于单侧置
Editor’s Comrade: In your article, No. 5, 1975, you read a letter from Comrade Feng Da Ming discussing the definition of the detection limit in atomic absorption spectroscopy. This has a common meaning in analytical chemistry. It is advisable for Fonseco to unify the “detection limit” to indicate the lower detection limit for a given analytical method. HS Fung suggested that the “minimum concentration (or amount) of the sample that can be detected at the 95% confidence level” is the definition of the detection limit, which is reasonable. However, the blank solution standard deviation σ_B (The letter used in Feng letter σ_B or σ_B ’said) twice as its mathematical expression is wrong. Because: 1. The 95% confidence level used for the detection limit is one-sided