论文部分内容阅读
生活在一个有着丰富历史遗存的国家,应该是一种幸福吧。近十年以来,许多成功的企业家涉足到收藏领域,他们的初衷各不相同,有的为保值升值,有的为怡情养性;他们或是在拍卖会上,或是在民间寻寻觅觅。总之,人们忽然发现,收藏界里一个特殊群体正在形成。 九十年代中期,国内一家大型国有公司在嘉德拍卖公司的拍卖会上,以重金购得一幅本土画家的油画精品之作,并把它悬置在公司办公区的最显眼之处。这家公司的一位员工曾经对笔者说:“在购得这幅画的两三年内,公司似乎像有神助般地超常规发展,做一行成一行,后来许多成熟的项目,都是那段
Living in a country rich in historical relics should be a blessing. In the recent decade, many successful entrepreneurs have been involved in the field of collection. Their original intention is different. Some are in appreciation and appreciation, while others are in the mood for nourishment. They are either at the auction or in the private sector looking for . In short, people suddenly realized that a special group of collectors was taking shape. In the mid-1990s, a large domestic state-owned company purchased a masterpiece of oil painting from a local artist at the auction of the Guardian Auctions and suspended it in the most conspicuous part of the company’s office. An employee at the company once said to me: "In the two or three years since the painting was acquired, the company seems to have been supernormally developed like a god-given aid and has made a great success. Many mature projects have followed that stage