杭州市听力障碍患者就医体验现状调研

来源 :护理与康复 | 被引量 : 0次 | 上传用户:firexuan1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的了解杭州市听力障碍患者的就医体验现状。方法基于PZB理论模型、运用问卷对156例患者进行就医期望与实际体验的调查,采用个案访谈方法对145例患者家属及57名医护人员进行访谈。结果听力障碍患者就医过程中,期望与实际体验差异最明显的维度为"沟通",实际得分最高为"防感染意识"。听力障碍患者家属期望与实际体验差异在医疗技术和诊疗态度这两个方面较小,而对沟通方面较不满意。医护人员期望与实际体验差异最显著的是沟通时间和沟通方式。结论听力障碍患者就医过程中体验与期望差距最大
其他文献
当今世界,科学技术迅速发展,了解学习国外先进的科学技术对中国的发展至关重要。科技英语翻译是中国向国外学习先进科技的重要途径,其重要性不言而喻。然而,由于科技文本在词
一般认为,李煜词之价值主要集中体现在表现"黍离之悲"的后期词,而忽视了其前期词对于词的审美意境开拓所作出的历史贡献。李煜前期词主要贡献在词的审美意境的营造上,使词摆脱
介绍了SHR551型单面集束机的设计。用两台SHR551型集束机代替R382型双面集束机作为粘胶短纤维丝束的二道牵伸,其生产能力和设备安全性能都得到提高。
数字称重显示仪首先是在一些工业发达国家发展起来的,从上世纪七十年代到八十年代初,随着微机技术的成熟,这类智能化仪表在国际上已是相当成熟。由于它具有称量快速、计量准确、
清代剧作家洪昇的传奇巨制《长生殿》从面世至今盛演不衰,是中国政府致力于中外文化交流所重点译介的典籍代表。《长生殿》现有英译本中,作为国家资助项目先后出版的杨宪益夫
随着我国承揽的海外工程项目与日俱增,作为项目技术指导资料的翻译也显得越来越重要,因为表达是否正确直接影响到源语信息的传递。本研究以《桥梁设计手册》第二篇中的两个章
本文首先对高海拔地区500kV变电站空气间隙及放电电压要求进行了分析计算,确定了高海拔地区500kV空气间隙要求,然后对500kV高抗回路隔离开关的电压特性进行分析,最后对高抗回
随着认知心理学的发展以及研究范式的转移,研究者们逐渐意识到教育研究不仅要关注教学外显行为还应关注教师的内隐思考。教师信念,作为教师认知的核心,自20世纪80年代末以来,
为揭示事件独立性的本质,从独立性的定义出发,先对古典概型场合展开讨论,得出两事件相互独立的一个充要条件.而后将结论推广至一般概率空间的场合,并基于所得结论给出一种用
通过自蔓延燃烧法成功制备了SrFe12019、Sr0.95La0.05Fe12O19和Sr0.95La0.05Co0.2Fe11.8O19铁氧体,用X射线衍射仪(XRO)和扫描电子显微镜(SEM)表征了材料的结构和形貌,矢量网络分析仪测