如何找准文言翻译的关键词

来源 :新课程(教育学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanglq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文言文试题以其较高的分值在高考中占居重要位置。由于试题平稳,得分相对较易,因而不可忽视。而作为选择题的文言文题目,如果细心推敲,实际上是极有希望得满分的,特别是其中的文言翻译部分。翻译题一直作为常考必考的内容,从近几年对文言文翻译考查的试题得分统计来看,文言文翻译得分率并不是很高,像今年江苏高考,9分的翻译题均分只在3分左右,得 Classical Chinese test with its high score in the college entrance examination occupy an important position. Because of the smooth test, scoring relatively easy, and therefore can not be ignored. As a multiple choice question of classical Chinese topics, if carefully scrutiny, in fact, is extremely promising full score, especially the part of the classical translation. Translation has always been the subject of regular test as the content, from the test of classical Chinese translation test scores in recent years, the score of classical Chinese translation score is not very high, like this year's Jiangsu college entrance examination, 9 points in the translation of the average only in 3 Sub-left, too
其他文献
文章根据作者工作经验简要的分析了现代土木建筑中施工管理的现状,并针对这一现象提出了相应的对策及一些建议。 According to the author's work experience, the article
小孩每次考试都得100分,不一定是好事。因为偶尔有一次考99分,便会遭大人责骂。——引自一白领手记现代人的无知,不再表现为一无所知,而恰恰表现为无所不知。总以为职员与老
话说那个郑国人“买椟还珠”之后,受到了老母亲的一顿责骂,他一气之下离家出走,过上了流浪的生活。途中,郑国人遇见了一个怪老头,老头把他带到了一个神秘的机器里,“嗖”的一
日本有家“吉玳”品牌,专营白金首饰的生意,并广为日本和东南亚消费者所熟悉。因白金首饰具有光泽亮,耐强酸、耐强碱、不变色,溶点比黄金高一倍,硬度又远远超过黄金等特点,
东南亚金融危机及去年国内南北水患的影响,使中小企业的生存及发展受到了强有力的挑战。中小企业能否适应市场经济的变化,关键看企业产品本身有无竞争力。笔者认为,只有不断
中班年级组故事会时,郭可凡刚巧坐在我的旁边。活动间隙,我和她之间产生了许多有趣的对话,其中一段是:“老师,你当我的姐姐好不好?”“老师都这么大了,当你的妈妈还差不多。
一、合理选择目标,简化解题过程例1各项均为正数的等比数列{an}的前n项和为Sn,若Sn=2,S3n=14,则S4n等于A.16B.26C.30D.80常规解法设等比数列{an}的公比为q,由 First, a reas
秋风哗(huā)哗响好像在敲(qiāo)锣他告诉大家又到了丰收的时候秋风@张卓$吉林长春市南关区幼儿园 Autumn wind Wow (huā) Sounds like knocking (giāo) gong He told ev
期刊
思维是人脑对客观事物的一般性和规律性的一种概括反映过程。新教材提出,学生初步的逻辑思维能力的发展,需要一个长期的培养和训练过程,要有意识地结合教学内容进行。这对于