基于语料库的商务英语学习词典编纂研究——兼评《牛津商务英语学习词典》

来源 :广东外语外贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Guihuaxuetu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与传统商务英语学习词典相比,基于语料库的商务英语学习词典不但能为词目的筛选提供扎实的基础,还能提供可靠的词频信息及搭配信息,并有助于近义词的精确区分。为了更好地使用语料库编写商务英语学习词典,首先要搞好语料库建设,所建语料库必须具有代表性和一定规模,并注意语料更新。其次,释义时要把来自语料库的语言知识和语料库之外的商务背景知识有机结合。最后,要注意从语料库众多的素材中选择出篇幅短小而意蕴丰富的例证。
其他文献
<正> 杜鹃桩形苍古奇特、树干挺拔、粗根悬露、生长快、耐修剪、花艳满枝,是观花、观叶、观干的盆景佳材。但杜鹃老桩成活不易,笔者也有过失败的经历,经过十多年的摸索,有一
介绍高压水射流清洗的基本原理.从高压水射流的清洗作用、清洗方式及从手持作业到智能化应用等三个方面结合清洗作业常用高压水射流的结构与特征进行了分析.
为了促进英语科技文献的汉译研究和科技英语翻译教学研究,我们构建了较大规模的"科技文献英汉翻译平行语料库"。通过选择9本科技英语相关的电子书作为原始材料,由60名英语专
直升机在飞行过程中由于发动机和旋翼的强烈振动给机载稳瞄系统带来强烈扰动,严重影响光电系统的探测识别距离。提出了一种动态测试红外热像仪最小可分辨温差(MRTD)的方法,设
夏目漱石是日本近代著名文学家,他的短篇小说《克莱喀先生》以幽默诙谐的笔调生动地刻画了漱石留学英国期间的家庭教师克莱喀先生的形象。鲁迅将《克莱喀先生》译成了中文,并
近几年来,我国地表水体污染问题日益严峻,为此国家在“十二五”期间,将城市污水处理的核心目标锁定为氮、磷等有机营养物质的去除。经济高效的污水脱氮除磷方法将成为应对以
换流变压器阀侧绕组主绝缘承受交流、直流电压分量复合而成的交直流复合电压以及因换相产生的谐波电压的共同作用,其阀侧电场分布与普通电力变压器相比具有显著差异。随着运
用回弹仪、超声仪检测混凝土强度的准确性直接关系到工程质量的评定。本文就如何提高回弹法检测混凝土抗压强度精确度进行探讨。
微系统技术基于微机械加工技术以及集成电路工艺方法,具有微型化、集成化、智能化、成本低、性能高、可大批量生产等优点。概述了微系统的组成和工作原理,介绍了国内外微系统
目的:建立麻黄汤各配伍煎液中甘草的HPLC指纹图谱,研究配伍对甘草指纹图谱的影响。方法:采用反相高效液相色谱法,选用Zorbax SB-C18色谱柱(4.6 mm×250 mm,5μm);流动相为乙