论文部分内容阅读
辽宁省传統的栽参技术,是把成片的森林或灌木丛砍伐,烧荒开地,在人工蔭棚下栽参,称为“毁林栽参”。通常育成一亩参要毀掉三亩以上的山林,不仅破坏山林資源,且由于森林复盖的減少,加剧山地的水土流失,大大影响农牧业的发展。为了解决山区栽参和育林之間的矛盾,使自然資源得到合理利用,今将几年来研究的林下栽参技术重点总結如下。适合林下栽参的森林及蔭蔽的情况野山参多生于針叶树与闊叶树相互混杂的次生林中。在长白山区多属于以紅松为主的針阔叶混交林內,树冠郁閉度一般在0.5~0.7
The traditional planting technique in Liaoning Province is to cut forests or shrubs into forests, burn wasteland, and plant ginseng under artificial shelters, known as “deforestation plants.” Usually, one mu of ginseng will destroy more than three acres of mountain forests, which will not only damage the forest resources, but also reduce the loss of forest cover and exacerbate water and soil loss in the mountainous areas, greatly affecting the development of agriculture and animal husbandry. In order to solve the contradiction between the cultivation of forests and the cultivation of forests in mountainous areas and to make rational use of natural resources, the key technologies for planting trees under forests that have been studied for several years are summarized below. Forests and shading conditions suitable for ginseng plantation Wild ginseng grows in secondary forests in which conifers and hardwoods are mixed. In the mixed coniferous and broad-leaved forests mostly in Pinus koraiensis in Changbai Mountain, canopy density is generally 0.5 to 0.7.