论文部分内容阅读
读初二的时候,我的顽皮和捣蛋水平已经达到了空前的高度。我的父母和老师坚信:在不久的将来,我即将成为少管所里的一名光头罗汉。他们放弃了对我的挽救,痛心而无奈地看着我在沉沦。初二下学期,来了位新班主任,小女子叫林青,二十来岁,脸色苍白,弱不禁风。这使我对她充满了轻蔑。基于这样的感情,我给该小女子的“见面礼”平庸而没有创意,我在她的讲桌上黑板擦下夹了一只被我弄昏迷的癞蛤蟆。我想,这已足够让小女子魂飞魄散一阵子了。小女子走上讲台,警惕地盯着鼓起来的黑板擦道:“我敢打赌,板擦的下
When I was a sophomore, my naughty and tricky levels had reached an all-time high. My parents and teachers are convinced that in the near future I will soon be a bare-handed aristocrat. They gave up on my salvation, sad and helplessly watching me sink. The second semester of the second semester, came a new class teacher, a young woman called Lin Qing, twenty years old, pale, fragile. This made me full of contempt for her. Based on this feeling, I give the little girl ’s ”gift of ceremony “ mediocre and creative, I clip the blackboard at her desk folder caught a toad I coma. I think this is enough for the little girl soul scattered for a while. The little girl took to the podium, vigilantly staring at the bulging blackboard and said: ”I bet the eraser