浅析广告英语中双关语的运用及翻译方法

来源 :都市家教:下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gmwzg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告在国际市场竞争中十分重要。广告活动不仅是一种的经济活动,还是一种文化交流。在广告语言的运用方面,翻译工作者起着举足轻重的作用,同时也面一临着由于各国文化与语言差异所带来的各种困难。该文从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析阐述了常用的几种翻译技巧。
其他文献
目的 探讨医联体对社区原发性高血压 (高血压) 患者的分级诊疗和规范化管理的作用.方法 随机选取2016年1月至2017年9月35~75岁北京东城区社区卫生服务中心高血压患者1 000例;
目的通过多层螺旋CT观察冠状动脉粥样硬化性心脏病患者冠状动脉斑块的变化情况与三酰甘油的关系。方法选择行多层螺旋CT及血脂检查的患者,观察冠状动脉斑块CT图像的变化并分
<正> 在我国,美白祛斑化妆品属于特殊用途化妆品,需经卫生部审批后方可生产。由于我国女性喜爱白皙柔嫩的皮肤,且这类化妆品可卖好价钱,经济效益可观,所以增白祛斑化妆品市场
不同地区或人种间,家族性高胆固醇血症(familial hypercholesterolemia,FH)患病率不同。目前尚无统一的FH临床诊断标准,导致诊断率严重不足,制定统一的FH临床诊断标准,对于早期
爱美之心人皆有之,特别是一些处于青春期的姑娘和年轻漂亮的少妇。女人爱美,天经地义,本无非议,但是由于现阶段美容行业的混乱和女性走入"美容"误区而适得其反,甚至酿成悲剧,
他们之中有人和国联一起走过风风雨雨的九年,把国联当成自己的“孩子”;
2011年12月16El,海南吉富水产品有限公司(以下称“吉诺玛”)十周年庆典活动在其位于海南海口市三江镇的基地举行,“吉诺玛”挪威集团总裁Olav、亚太区总裁蔡崇兴、中国区总裁王善