译界盛事——《普希金选集》七卷集一二年内即将出齐

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harryleexxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1987年1月29日,是俄国伟大诗人普希金逝世150周年。人民文学出版社将在近年内出齐《普希金选集》七卷集,作为对诗人的最好的纪念。普希金的作品,早在1903年(光绪99年)就介绍到了中国。但那只是个别作品,而且还是转译的。1919年五四运动以后,介 January 29, 1987 marks the 150th anniversary of the death of Pushkin, the great Russian poet. People’s Literature Publishing House will be in the “Pushkin Selection” seven volumes in recent years, as the best memory of the poet. Pushkin’s work was introduced to China as early as 1903 (Guangxu 99). But that’s just an individual work, and it’s still translatable. After the May Fourth Movement in 1919, referral
其他文献
据《美洲之家》杂志总183期报道,1991年度《美洲之家》奖的评选结果已经揭晓,并于《美洲之家》杂志社宣布了获奖的作家和作品:“我们的美洲”特别奖:阿根廷 According to a
据联邦德国今年3月份的《南德日报》和《科仑日报》等报道,《铁皮鼓》的作者君特·格拉斯的又一部长篇小说《母老鼠》问世。近年来格拉斯致力于和平运动及反对环境污染等社会
春天来了,百花争艳。每每这个季节,碎花连衣裙、衬衫便像盛开的桃花一朵朵被姑娘们穿在身上,演绎得风情万种,如诗如画。1.碎花衬衫看小花细碎,不禁感叹百搭、耐看。搭配皮衣
那个人叫阿里斯蒂迪斯,我认识这人才几天工夫。说真格的,打头回见面起,我就知道他不是个正派人。我敢担保,我的印象决不会出错。你们一定要问,我为什么要同那号人交起朋友来
《虎》(The Tiger)译自英文版美国《国际短篇小说》杂志。《虎》以简练的笔触刻画了女主人公法迪玛忽遇一只老虎后所产生的错综复杂而又十分细腻的心理变化。 The Tiger tra
米娜·德·旺吉尔出生在柯尼斯堡这个哲学气氛颇浓、想象力丰富的地方。1814年,她的父亲、普鲁士将军旺吉尔伯爵猝然离开宫廷及军队。原因是这样的:一天晚上,他率领军队在法
第四届意大利文学研讨会1992年5月13日在北京语言学院举行。我国意大利文学翻译、教学与研究工作者和在京执教的意大利专家参加了研讨会。北京语言学院副院长吴林祥,意驻华
1985年12月29日意《团结报》刊登了意大利作家维尔加的未曾发 December 29, 1985 Italian “unity” published in the Italian writer Verga never made
日常生活中,妈妈经常会给宝宝使用湿巾。与成人所用的湿巾相比,婴儿湿巾的要求相对更高。怎样在琳琅满目的湿巾产品中火眼金睛地给宝宝挑选到一款安全、放心、好用的“好”湿
化妆水是肌肤护理的必备搭档,它不仅能够补水,同时还能清洁肌肤,恢复肌肤表面的酸碱值,为后续保养做铺垫。化妆水怎么使用效果更好呢?化妆水受欢迎的最大原因,是它能带给肌肤