论文部分内容阅读
俗话说“打铁还需自身硬”。铁锤之所以能打铁,是因为它经过了熔炉的冶炼,本身经得起锤炼。对于一个执政党来说,也是如此。领导一个十三亿人口的大国,要成为人民群众的主心骨,中国共产党就必须自身过得硬,经得起考验,才能赢得人民群众的信任。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央,一手抓反腐败斗争,一手抓党风廉政建设,猛药去疴、重典治乱,自我革新、自我净化,把全面从严治党纳入“四个全面”战略布局,着力构建不敢腐、不能腐、不想腐的
As the saying goes “blacksmith needs its own hard ”. The reason why the hammer can make black iron is because it has been smelted by the furnace and is itself capable of tempering. The same is true of a ruling party. To lead a big country with a population of 1.3 billion and become the backbone of the masses of the people, the Chinese Communist Party must win the test of confidence in the masses by winning the test hard and well. Since the 18th CPC National Congress, the party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core has always grasped the struggle against corruption, hand in hand the construction of a clean government and the vigorous use of drugs, chaos in the rules, self-renovation and self-purification, Into the “four comprehensive ” strategic layout, efforts to build can not rot, can not rot, do not want to rot