论文部分内容阅读
中国雕刻也像画,不重视立体性,而注意用流动的线条,以平面绘画的方式来对待石材。它常常以它本原的面貌出现,是璧或琮那样简单的造型,是石雕佛像中那菩萨面容淡到几乎没有太多刻痕的微笑,使我们误以为那是从石中生长出来的人体和五官,是一种超乎物质存在以外的精神表情。“在宁静含笑中,体现形象内心的美”。
Chinese carving is also like painting, do not pay attention to the three-dimensional, but pay attention to the use of flowing lines, to the way of flat painting to treat the stone. It often appears in its original form, a simple form like a bib or a bodhisattva, a smile in the stone Buddha’s statue that barely has too much indentation, making us mistakenly think that it is the body that grew out of the stone And facial features, is a spiritual expression beyond the material existence. “In the quiet smiling, reflecting the image of the heart of the United States.”