论文部分内容阅读
中国共产党已经走过80年的光辉历程,面对新世纪的新环境、新特点、新趋势,实现祖国富强、人民富裕和民族伟大复兴的重任,历史地落在中国共产党人肩上。要完成这一历史重任,使党永远立于不败之地,共产党人必须努力地学习。正如江泽民总书记所指出的:一个党,一个国家,一个民族,特别是像我们这样一个大党、大国和人口众多的民族,如果没有科学理论的武装和对各种新知识的掌握,就不可能有真正的腾飞,不可能有现代化的前途。共产党员,尤其是各级党员领导干部面临着领导水平和执政水平的考验,面临着拒腐防变和抵御风险的考验,要成为会治党治国的政治家,就要具备政治家的素质,包括政治家的学识、政治家的智慧、政
The Chinese Communist Party has gone through 80 years of glorious history. Faced with the new environment, new features and new trends in the new century and the important task of realizing the prosperity of the motherland, the prosperity of the people and the great national rejuvenation, the Chinese Communist Party has historically fallen on the shoulders of the Chinese communists. To accomplish this historic task, the party will always be invincible. Communists must study hard. As General Secretary Jiang Zemin pointed out, a party, a country, a nation, especially a big party such as ours, a big country and a populous nation, without the arming of scientific theories and mastery of various new knowledge, There may be real take-off, there can be no future of modernization. Party members, especially party leading cadres at all levels, are facing the test of the level of leadership and governance. They face the test of preventing corruption and preventing change and resisting risks. To be politicians who govern the party and the state, they must possess the qualities of politicians, Including politicians, politicians wisdom, politics