非完全性重复在俄语电视教材中的应用

来源 :中国电化教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z123098281
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非完全性重复即"有差异的重复",由两部分组成:首先是重复部分,其次是差异部分,其理论基于近年来掘起的比较学。实践证明编写制作俄语电视教材,宜采用非完全性重复。在外语教学过程中,重复是必要的,这是教学的需要。为达到传授信息,巩固知识,培养技能的目的,一个新词、一个句型、一组对话,都要经过屡次复现,经过语音、语义剖析,经过词法,句法讲解,把外语和本族语加以比较,定位后,方能被学生接受消化、载入记忆、形成技能。倘若求得熟巧,更要反来复去地的操练。教学大纲规定的细则,不仅应该在课上举一反三地进
其他文献
从纯技术层面看,当前的阅读教学,不缺理念、设计、解读,但缺少"以生为本"。很多课堂名曰"以生为本",然骨子里仍"以师为本"。作者认为"以生为本"就是要真正地从学生的兴趣、知
摘要:语文教育不能单纯地停留在语文知识的识记和技能的训练上,其丰富的人文特质要求语文教育应担负起人文教育的使命。语文教师应从教育理念的转变、教学内容的恰当处理、改进教学方法和改善师生关系等方面改善语文教学,培养学生的人文精神,促使学生全面健康发展。  关键词:人文教育 语文教育 相互渗透  一、引言  传统的语文教育对学习知识的要求非常死板而且严格,使得语文成了一个选拔书呆子的工具,致使语文不仅难