从语域分析的角度看《沧浪之水》中对话的翻译

来源 :劳动保障世界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a316529455
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以语域分析为基础,试从分析阎真小说《沧浪之水》中的人物对话来讨论语域分析对翻译过程的影响,从而使语域分析下的三种变量能在在小说对话分析翻译中的适用性和实用性得以进一步证实,说明在系统功能语法下的语域理论能够系统而且客观地指导小说对话的翻译过程。 This article, based on the analysis of register, tries to discuss the influence of register analysis on the process of translation from the analysis of character dialogue in Yan Zhen’s novel Canglang Water, so that the three kinds of variables in the domain analysis can be in dialogue The applicability and practicality of the analysis of translation are further confirmed, indicating that the domain theory under the functional grammar of the system can systematically and objectively guide the translation process of fiction dialogue.
其他文献
伴随着社会的快速发展,现代企业制度的建立与会计监督体系之间的关系越来越密切。现代企业制度的建立与会计监督体系之间不可分割,健全的会计监督是现代企业制度建立的必然。本
企业要长期生存并具有国际竞争力,其完备的财务战略是不容忽视的。财务管理是企业的核心,财务战略吸收了战略管理的原理与方法,从适应环境、利用条件的角度出发,以谋求企业资金长
王雪涛先生的小写意花卉草虫为众多收家追捧,他的作品取材视野开阔,所思出奇独到,神形兼备,风格清丽,情趣盎然。在造型严谨的基础上、挥洒自如,尤其善于运用色彩也是王雪涛先
在商业领域,越来越多的女性,选择了践行自强不息的创业之路,以重掌人生的方向。女性与生俱来的特质:温柔、细腻、爱心与责任感,成就了她们独具魅力的商业之道,一贯金钱气息浓
期刊
从我记事起,爸爸总是在不停地忙碌着,几乎未见他有过什么从容的休闲.rn爸爸很忙,不是忙在家务上,妈妈说,我们四姐妹出生时,他都没能陪在妈妈身边.
长久以来,基督教界一直视犹大为叛徒。然而在1996年6月4日,美国国家地理公布的一份手稿——《失落的犹大福音书》(其后简称《犹大福音》)中,却为犹大平反,指犹大其实是耶稣最
婆母40岁时失去了丈夫,一个农家妇女含辛茹苦把五个儿女抚养成人,还将惟一的儿子送进了“象牙塔”.
摘 要:随着高职教育改革的不断深入,商务英语教学的模式逐步实现了多样化。学徒制理论强调在教师的指导下学生主动探究,解决商务英语学习中遇到的问题。现代学徒制理论的提出使商务英语教学更关注学生这一主体,提高了学生的商务英语应用能力,满足现代社会对人才的需求。文章基于现代学徒制的相关理论及其重要性阐述了学徒制模式在高职商务英语教学中的导入。  关键词:高职院校;商务英语教学;学徒制教学模式;分析与研究 
我的母亲蔡洁怡今年86岁,现在美国旧金山定居.rn母亲早在上世纪五六十年代,就是广州较知名的钢琴教师之一,如今已是桃李满天下.她在潜心教学的同时,又悉心相夫教子,如今,我兄
先讲两个关于母爱的故事.rn在一次大地震中,一对被埋在瓦砾中长达8天的母女奇迹般地获救.人们深感不可思议,在阴冷、饥饿的日子里,年幼的孩子是如何熬下来的?原来是母亲咬破