从翻译美学来看孟浩然《春晓》的英译

来源 :华中师范大学研究生学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spring2011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗是我国文学史上一颗璀璨的明珠,唐诗及其翻译在世界文坛上也是久享盛誉。本文从一首家喻户晓的唐诗《春晓》的英译着手,以翻译美学观切入汉诗英译研究,对十四位译者的十五种译本进行了比较分析。本文旨在阐明:诗歌翻译虽属文学翻译,但又不等同于普通文学翻译;只有遵循并将更完善、更系统的翻译美学理论付诸于实践,诗歌翻译才能做得至臻至美。 Tang poetry is a bright pearl in the history of Chinese literature. Tang poetry and its translation also enjoyed a long-standing reputation in the world literary world. This article begins with the well-known English translation of Chun Xiao, a translation of aesthetics from the perspective of translation aesthetics, and compares and analyzes fifteen versions of fourteen translators. The purpose of this paper is to clarify that although poetry translation belongs to literary translation, it is not equivalent to ordinary literary translation. Only by following and improving a more complete and systematic theory of translation aesthetics can poetry translation be accomplished to the utmost.
其他文献
随着我国城市化进程和社会经济的发展,第一、二产业的外迁和比例的降低,以现代服务业为主的第三产业在各大城市日益增多,一种新的经济形态悄然而生——楼宇经济。楼宇经济为
目的:研究缺血再灌注损伤心肌EPOR的表达和调控机制及丹参酮IIA的干预作用。方法:实验大鼠随机分为假手术组、模型组、PDTC组,丹参酮IIA组。冠脉结扎和再松开复制动物模型,计
中史参主办全国历史教师的盛会“素养”之风已经刮起来,它涉及中小学各学段(其实不限于此)。虽然对素养的概念和内涵如何提炼、界定,显然争议颇多,至连可否称之为“核心素养
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
稻瘟病是水稻三大病害之一,用杀菌剂进行化学防治是控制稻瘟病流行的重要手段。20世纪早期,中国主要使用波尔多液等铜制剂,效果差,易产生药害。20世纪80年代,主要使用有机磷
校企合作共同培养学生是职业教育的重要特色.校企合作“订单培养”是培养高端技能型人才的一种有效模式,是深化产学研合作教育的重要载体。本文通过探讨三阶段“订单培养”运
目的对沙蓬地上部分体积分数70%乙醇提取物的水层和乙酸乙酯层萃取物的化学成分进行研究。方法采用反复硅胶柱色谱、ODS柱色谱、Sephadex LH-20柱色谱和半微量制备高效液相色
多效唑是一种新型的植物生长调节剂。在油菜栽培过程中的主要效应有:在苗期喷洒适量药液后,能对幼苗控长,使幼苗矮化,假茎增粗,增加、早生分枝,叶片增厚宽,叶绿素增多,有效分
前郭县乌兰图嗄镇乌兰图嗄村的村民们,都知道他们的村支书、松原市人大代表胡伟有一个爱亮证的习惯。他的代表证每天都揣在身上,到关键时刻就拿出来亮亮。别说,他亮的那个证
目的探讨三维适形放射治疗加同期化疗对局部晚期鼻咽癌患者局部控制率和生存率的影响。方法32例T3 ̄4N1 ̄3M0鼻咽癌患者应用三维适形放射治疗定位方法和计划系统先进行左右对穿面