互文性理论指导下的回译在英语专业本科翻译教学中的运用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoguang0623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回译是将自己或他人的译语文本再翻译回归源语文本的过程,将互文性理论与回译研究结合起来更能指导对回译的本质和功能的研究,从而更好地发挥回译对翻译教学的促进作用.
其他文献
随时媒介技术的升级发展,为媒体运营提供了强大的动力,新的媒介形态不断涌现,CMMB、IPTV等新兴媒介产业不断成熟完善;而且原有的节目形态也随着电视观念的演变而焕然一新,在
随着应用的推动,矩阵反问题的研究已经取得了许多进展.反中心对称矩阵在信息论,,线性系统理论,线性估计系统理论等领域中有实际应用,而关于反中心对称矩阵的研究,国内外学者已在各个
通感现象越来越多的出现在产品设计中,它成为一种潜在的方法,成为设计师获得灵感的源泉。合理运用设计符号,并由此营造一种特殊的意境与氛围达到一种非生命的产品与人的友善,
电子自旋共振光谱(ESR),又称顺磁共振光谱(EPR),是直接检测自由基、引起石油氧化降解含有未成对电子的活性分子以及食物的唯一方法,也在生物化学研究疾病方面起着一定的作用
如何上好一节课是每个教师都在思考的问题,我们应该从备课、上课、课堂或课后反馈来评价一节课。备课不仅要备教材,还要备老师、备学生;上课时,教师要有对课堂的掌控能力和较
Euphemism is a universal way of expression in language usage.People with different social status in different language groups use different ways to express euph
随着教育现代化的大力推进和教育信息技术的迅猛发展以及素质教育的不断深入,以多媒体为代表的现代化教学手段已广泛地进入校园,多媒体技术在中学英语教学上的应用受到了广泛
电影片名作为影片中不可缺少的部分,有其独特的信息功能与美感功能.本文旨在探讨将等值翻译理论应用于电影片名翻译,以最大限度地实现原名与译名之间在语言与文化两个层面等
随着工农业生产的发展,化学污染物对环境,对人类健康,社会发展的危害,越来越受到全社会的普遍关注,保护人类的生存环境已成为人们的共同呼声。为此,把环境保护与中学化学紧密
在英语教学中,词汇的落实和巩固是一块难啃的骨头,生词成了学生学习英语的拦路虎.本文作者从如何维持背词汇的兴趣、怎样进行词汇教学、怎样给学生布置明确的背诵任务、如何