论文部分内容阅读
无论是地理位置、历史沿革还是经济文化发展,香港总是处于大陆的核心之外,各种有形无形的边界把它隔绝成一座岛屿,在时代的浪潮中起起落落,自有鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。从1842年清政府鸦片战争失败、同英国政府签订《中英南京条约》起,香港开始了被殖民的历史,后又经过《中英北京条约》,历经二战,直到1997年7月1日,一百五十多年里香港一直处于
Whether in terms of its geographical location, historical evolution or economic and cultural development, Hong Kong is always at the core of the Mainland. Various tangible and intangible borders have isolated it into an island, rising and falling in the tide of the times. Owing to its own birds and birds Mountain, people singing in the water. From the failure of the Qing government in 1842 to the Opium War and the signing of the Sino-British Treaty of Nanjing with the British Government, Hong Kong began the history of colonization. Afterwards, it passed the “Sino-British Treaty of Beijing” and after World War II until July 1, 1997, Hong Kong has been in over 150 years